《中谷有蓷》诗经鉴赏及译文答案

  《中谷有蓷》

  先秦:佚名

  中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣!

  中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其啸矣。条其啸矣,遇人之不淑矣!

  中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!

  《中谷有蓷》译文

  山谷中的益母草,天旱无雨将枯槁。有位女子遭遗弃,内心叹息又苦恼。内心叹息又苦恼,嫁人不淑受煎熬。

  山谷中的益母草,天旱无雨将枯焦。有位女子遭遗弃,抚胸叹息又长啸。抚胸叹息又长啸,嫁人不淑多苦恼。

  山谷中的益母草,天旱无雨将枯焦。有位女子遭遗弃,抽噎哭泣泪不干。抽噎哭泣泪不干,悔恨莫及空长叹。

  《中谷有蓷》注释

  中谷:同谷中,山谷之中。孔疏:“中谷,古中。倒其言者,古人之语皆然,诗文多此类也。”蓷(tuī):益母草。《尔雅·释草》:“萑,蓷。”郭璞注:“今茺蔚也。叶似荏(萑),方茎,白华,华在节间,又名益母。”

  暵(hàn)其:即“暵暵”,形容干枯、枯萎的样子。暵,晒干。干(gān):干枯。

  仳(pǐ)离:妇女被夫家抛弃逐出,后世亦作离婚讲。仳,别,分别。

  嘅(kǎi)其:即“嘅嘅”。嘅,同“慨”,叹息之貌。叹:叹息。

  遇人:逢人,嫁人。遇,相逢,不期而会。艰难:困难。郑笺:“有女遇凶年而见弃,与其君子别离,嘅然而叹,伤己见弃,其恩薄。所以嘅然而叹者,自伤遇君子之穷厄。”

  脩(xiū):干枯,败坏。一说长。

  条:深长。歗(xiào):同“啸”,号,呼叫,悲啸之声。

  不淑:不善。一说无用。

  湿:将要晒干的样子。

  啜:哽噎抽泣貌。

  何嗟及矣:同“嗟何及矣”。嗟,悲叹声。一说句中助词。何及,言无济于事。及,与。郑笺:“及,与也。泣者,伤其君子弃己。嗟乎,将复何与为室家乎?”

  《中谷有蓷》鉴赏

  全诗三章,每章的意思都差不多,反复吟咏,突出主题:女子遇人不淑,最终痛苦、悲伤、愤怒。妇女在春秋时代被男子遗弃的情况,说明男权主义在那个时代已经成为社会伦理观念的主流。女子择偶不慎,嫁了个忘恩绝情的丈夫,最终被抛弃,落得个自怨自艾的下场。可见中国妇女地位的低微,已经有两千年以上的历史了。

  诗歌每节开头,都用山谷中的益母草起兴。益母草是中草药,据李时珍《本草纲目》,益母草对妇女有明目益神的功效,现代也常用益母草作妇女病治疗调养之用。益母草有益于妇女养生育子。诗歌用益母草起兴,作用有二:一是这种植物与妇女关系密切,提起益母草,可以使人联想到妇女的婚恋、生育、家庭、夫妻,由草及人,充分发挥诗歌联想作用;二是益母草已经干枯了,益母草晒干,可入药。妇女被抛弃,入药的益母草的意义在于:促进夫妻感情和有益于生儿育女的药草,与被离弃的妇女摆在一块,对比强烈,给人的感觉是这位妇女命运真太悲惨。因此,“中谷有蓷”一句,是起了隐喻作用、感情引导作用和启发联想作用。

  每章最后一句,都是妇女自身觉悟的感叹。被薄幸丈夫抛弃,她不仅仅是一昧怨天尤人,而是痛定思痛,得出了“遇人之艰难”、“遇人之不淑”和“何嗟及矣”的结论。这是对自己过去生活的小结,也是对今后生活的.警诫。吟唱出来,当然是对更多已婚未婚妇女的提醒和劝告。在这位被抛弃的妇女身上,仍然保留着妇女自重自觉的品格,这正是她灵魂中清醒而坚强的一面,启迪着人们。

  《中谷有蓷》创作背景

  《王风·中谷有蓷》反映的是东周时期下层妇女的生活状况。这是历来争论最少的《诗经》篇章,从《毛诗序》到现代学者,绝大多数论者都同意:这是一首被离弃妇女自哀自悼的怨歌。只是《毛诗序》以为是“夫妇日以衰薄,凶年饥馑,室家相弃尔”。

【《中谷有蓷》诗经鉴赏及译文答案】相关文章:

1.诗经《中谷有蓷》

2.诗经:中谷有蓷

3.诗经《国风·王风·中谷有蓷》鉴赏

4.《诗经:燕燕》译文及鉴赏

5. 诗经:简兮译文及鉴赏

6.诗经的译文及鉴赏

7.诗经·国风·王风·中谷有蓷

8.诗经关雎译文及鉴赏

9.《中谷有蓷》原文及译文

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922535.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 欧阳修文集――卷九十六・表奏书启四六集卷七

      ◎书启六十五首   【与晏相公〈殊〉书〈皇?元年〉】   春暄,伏惟相公阁下动止万福。修伏念曩日相公始掌贡举,修以进士而被选;及当钧衡,又以谏官而蒙奖擢。出门馆不为不旧,受恩知…

    古诗文 2022年10月7日
    54
  • 韦庄《喜迁莺·街鼓动》译文及赏析

      《喜迁莺·街鼓动》   唐代:韦庄   街鼓动,禁城开,天上探人回。凤衔金榜出云来,平地一声雷。   莺已迁,龙已化,一夜满城车马。家家楼上簇神仙,争看鹤冲天。   《喜迁莺·…

    古诗文 2022年11月5日
    45
  • 蝶恋花

    庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。 雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。 注释①章台路:汉长安有章台得街在章台…

    古诗文 2022年5月24日
    163
  • 文言文幽默笑话

    文言文幽默笑话   爱讲笑话的人,通常被人称为幽默,“幽默”是英文humour的音译词,说明这个词近代才诞生的。但是,这不代表我们的古人就不幽默了。下面小编给大家带来文言文幽默笑话…

    古诗文 2022年11月30日
    51
  • “史臣侍中郑国公魏徵曰”文言文阅读及试题

    史臣侍中郑国公魏徵曰:高祖拔起垅亩,有雄桀之姿。援旗北迈,义在勤王,扫侯景于既成,拯梁室于已坠。于时内难未弭,外邻勍①敌,然志度弘远,怀抱豁如,或取士于仇雠,或擢才于亡命,委以心腹…

    古诗文 2022年11月24日
    41
  • 《廉颇思赵》阅读答案及原文翻译

    廉颇思赵 赵师数困于秦。赵王思复得①廉颇②,廉颇亦思复用于赵。赵王使使者视廉颇尚可用否。廉颇之仇郭开多与使者金,令毁③之。廉颇见使者,一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。使者还…

    古诗文 2022年11月24日
    147
分享本页
返回顶部