惊弓之鸟的文言文翻译

  惊弓之鸟原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。下面是小编整理的文言文惊弓之鸟翻译,欢迎阅读。

  惊弓之鸟的文言文翻译

  【原文】

  异日(1)者,更羸(gēng léi)(2)与魏王处京台(3)之下,仰见飞鸟。更羸谓(4)魏王曰:“臣为王引(5)弓虚发(6)而下鸟(7)。”魏王曰:“然则(8)射可至此乎(9)?”更羸曰:“可。”有间(10),雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽(11)也。”王曰:“先生何以(12)知之?”对曰:“其飞徐(13)而鸣悲。飞徐者,故(14)疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息(15),而惊心未去(16)也。闻弦音引(17)而高飞,故(18)疮(19)陨(20)也。”

  【注释】

  (1)异日:往时,从前。(2)更羸:战国时的名射手。(3)京台:高台。(4)谓:对…说。(5)引:拉。(6)虚发:只拉弓不放箭。(7)下鸟:使鸟落下。(8)然则:既然如此。(9)乎:吗(10)有间:过了一会儿(11)孽:通“蘖”,病,孤独。(12)何以:就是“以何”,凭什么、怎么就。(13)徐:慢慢地,缓慢。(14)故:原来。(15)未息:没长好。(16)去:消除。(17)引:展翅伸长(18)故:所以。(19)括号中的“发而”两字是根据文意补充的。(20)陨:从高处坠落。

  【译文】

  从前,更羸与魏王在高大的台下,他们抬头看见一只飞鸟,更羸对魏王说:“我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能。”魏王说:“射箭技术可以达到这么高的水平吗?”更羸说:“能。” 过了一会儿,有一只雁子从东方飞来。更羸不用箭,拉了一下弦,大雁就从半空中掉了下来。魏王惊叹道:“(箭术)难道真的可以达到这种地步?”更羸解释说:“这是一只有伤的鸟!”魏王更纳闷了:“大雁在天空中飞,先生怎么知道它有伤?”更羸回答说:“它飞得慢,鸣声又凄厉。飞得慢,是因为旧伤疼痛,鸣声凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听到弦声,就猛一下子搧动翅膀往高处飞,瞬间就牵动旧的创伤,疼得使它跌落下来。”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922802.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 木兰花立春日作翻译赏析

      《木兰花·立春日作》作者为宋朝文学家陆游。其全文如下:   三年流落巴山道,破尽青衫尘满帽。身如西瀼渡头云,愁抵瞿塘关上草。   春盘春酒年年好,试戴银旛判醉倒。今朝一岁大家添…

    古诗文 2022年11月5日
    52
  • 失意的诗句

    失意的诗句   1)此情可待成追忆?只是当时已惘然。——《锦瑟》   2)天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。——《长恨歌》   3)花开堪折直须折,莫待无花空折枝。——《金缕衣》  …

    古诗文 2022年11月22日
    76
  • “江革,字休映”阅读答案解析及翻译

    江革,字休映,济阳考城人也。父柔之,齐尚书仓部郎。革幼而聪敏,早有才思,六岁便解属文。柔之深加赏器,曰:“此儿必兴吾门。”九岁丁父艰,与弟观同生,少孤贫,傍…

    古诗文 2022年11月24日
    63
  • 文言文阅读:元史·列传七十八

    文言文阅读:元史·列传七十八   阅读下面的文言文,完成1-4题。   卜天璋,字君璋,洛阳人。幼颖悟,长负直气,读书史,识成败大体。大德四年,为工部主事。蔚州有刘帅者,豪夺民产,…

    古诗文 2022年11月21日
    37
  • 《赣上食莲有感》

    黄庭坚 莲实大如指, 分甘念母慈。 共房头����, 更深兄弟思。 实中有么荷, 拳如小儿手。 令我念众雏, 迎门索梨枣。 …

    古诗文 2022年9月11日
    120
  • 观潮原文及翻译和注释

      观潮原文及翻译和注释,你找到资料了吗?那么,关于观潮原文及翻译和注释介绍给大家,以下就是小编整理的观潮原文及翻译和注释,一起来看看吧!   翻译   钱塘江的海潮是天下间最壮观…

    古诗文 2022年11月5日
    55
分享本页
返回顶部