猫儿索食文言文翻译

  猫儿索食是明末清初文人王晫所写的,下面是关于猫儿索食文言文翻译的内容,欢迎阅读!

  原文

  猫生儿,稍大⑴。猫儿问母:“当何所食⑵?”母曰:“人自教女⑶。”猫儿夜至⑷他家,隐瓮器⑸间。有人见已⑹,而⑺相约曰:“酥乳⑻肉等,须覆盖;鸡雏⑼高举⑽,莫⑾之食。”猫儿审⑿听,即知:鸡酥乳与肉,皆是我食⒀也。

  作者简介

  王晫,初名棐,字丹麓,号木庵,自号松溪子,浙江钱塘人。生于明末,约生活于清顺治、康熙时。顺治四年秀才。旋弃举业,市隐读书,广交宾客。工于诗文。所著有《遂生集》十二卷、《霞举堂集》三十五卷、《墙东草堂词》及杂著多种。

  注释

  1、稍大:渐渐地长大。稍:渐渐地。

  2、食:吃。

  3、女:通“汝”,你。

  4、至:到。

  5、瓮器:陶制的各种盛器;瓮,一种口小腹大的盛器。

  6、已:后。

  7、而:就。

  8、酥乳:泛指各种油腻的乳制品。

  9、鸡雏:幼小的鸡。

  10、举:抬

  11、莫:不要。

  12、审:仔细。

  13、食:食物

  14、已:后

  15、隐:躲

  翻译

  母猫生了只小猫,小猫渐渐长大了。(有一天)小猫问母猫:“(我)该吃什么呢?”母猫回答说:“人类自然会教你的”。晚上,小猫到一家人家,躲藏在瓮罐后面。人看见了它后,对(另一个人)约定说:“烧好的乳酪、肉都要放在器皿内盖好;嫩鸡(都要)高高挂起来,不要(被猫偷)吃。”小猫仔细地听,它立刻懂了:(原来)鸡、乳酪和肉都是自己该吃的食物。

  主旨

  猫:遇到问题,要善于自己去解决,尤其是在听取别人建议时,不要盲目的相信,还要有自己的生活经验。

  人:说话做事还应小心谨慎,小心隔墙有耳。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922874.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文-课后习题

    文言文-课后习题   一、形近字组词。   弈( ) 俱( ) 援( ) 盂( )   奕( ) 惧( ) 缓( ) 孟( )   二、按要求写四字词语。   1.意思与专心致志相…

    古诗文 2022年11月25日
    19
  • “黄祖舜,福州福清人”阅读答案解析及翻译

    黄祖舜,福州福清人。登进士第累任至军器监丞入对言县令付铨曹专用资格曷若委郡守汰其尤无良者上然之。 权守尚书屯田员外郎,徙吏部员外郎,出通判泉州。将行,言:“抱道怀德之士…

    古诗文 2022年11月16日
    25
  • 文言文阅读同步测试题

    文言文阅读同步测试题   风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。   水皆缥碧,千丈见底。……   夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相…

    古诗文 2022年11月26日
    17
  • 陈述古辨盗的文言文翻译

    陈述古辨盗的文言文翻译   陈述古辨盗是一篇古代的文言文,下面是小编为大家带来的陈述古辨盗的文言文翻译,希望大家喜欢。   陈述古辨盗的文言文翻译  【原文】   陈述古密直,知建…

    古诗文 2022年11月30日
    27
  • “刘统勋,字延清,山东诸城人”阅读答案解析及原文翻译

    刘统勋,字延清,山东诸城人。雍正二年进士。乾隆元年,擢内阁学士。命从大学士嵇曾筠赴浙江学习海塘工程。 擢左都御史,疏言:“大学士张廷玉历事三朝,遭逢极盛,然晚节当慎,责…

    古诗文 2022年11月24日
    42
  • “吴汉,字子颜,南阳宛人也”阅读答案及原文翻译

    吴汉,字子颜,南阳宛人也。汉为人质厚少文。及得召见,遂见亲信。建武二年,封汉为广平侯。明年春,围苏茂于广乐,周建招聚十余万人救广乐。汉将轻骑迎与之战,不利,堕马伤膝,还营。诸将谓汉…

    古诗文 2022年11月24日
    57
分享本页
返回顶部