游水西简郑明府翻译赏析

  《游水西简郑明府》作者为唐朝文学家李白。古诗全文如下:

  天宫水西寺,云锦照东郭。

  清湍鸣回溪,绿水绕飞阁。

  凉风日潇洒,幽客时憩泊。

  五月思貂裘,谓言秋霜落。

  石萝引古蔓,岸笋开新箨。

  吟玩空复情,相思尔佳作。

  郑公诗人秀,逸韵宏寥廓。

  何当一来游,惬我雪山诺。

  【注释】

  ⑴《江南通志》:有水西寺、水西首寺、天宫水西寺,皆在泾县西五里之水西山中

  ⑵《东京赋》:“飞阁神行。”薛综注:“阁道相通,不在于地,故曰飞。”

  ⑶《韵会》:“箨,笋皮也。”

  ⑷颜师古《汉书注》:“寥廓,天上宽广之处。”

  【翻译】

  天宫水西寺雄伟壮观,云锦般照亮泾县东城。清澈的急流蜿蜒回响,飞天楼阁下绿水环绕。白天凉风拂面,悠然潇洒;我时不时坐下休息感觉一下这清幽的味道。五月天了,这里还可以穿貂皮裘衣;就像秋天一样,霜气袭人。石萝藤延引古老的枝蔓,岸边竹丛抽出了新竹杆,一派生气勃勃景象。看到这好山好水,不禁诗意大兴,又想起你的佳作。郑公你具有诗人秀丽的气质,诗文飘逸音韵宏亮,如霜天一样寥廓。什么时候咱们一起再来此一游,以兑现我点化你成仙的承诺。

  【鉴赏】

  李白诗中云:“清湍鸣回溪,绿竹绕飞阁;何当一来游,幽客时憩泊”,描写了这一山寺佳境。杜牧将此佳境凝炼为“古木回岩楼阁风”,正抓住了水西寺的特点:横跨两山的建筑,用阁道相连,四周皆是苍翠的古树、绿竹,凌空的楼阁之中,山风习习。多么美妙的风光。

  何当一来游这首诗《游水西简郑明府》的全诗解释是:李白一生坎坷蹭蹬,长期浪迹江湖,寄情山水。杜牧此时不但与李白的境遇相仿,而且心绪也有些相似。李白身临佳境曰“幽客时憩泊”;杜牧面对胜景曰“半醒半醉游三日”,都是想把政治上失意后的苦闷消释在可以令人忘忧的美景之中。三、四句合起来,可以看到这样的场面:在蒙蒙的雨雾中,山花盛开,红白相间,幽香扑鼻;似醉若醒的诗人,漫步在这一带有浓烈的自然野趣的景色之中,显得多么陶然自得。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/923989.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 望黄鹤楼拼音版李白古诗翻译

    “望黄鹤楼拼音版李白古诗翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 望黄鹤楼拼音版李白古诗 《 望wàng黄huáng鹤h&egra…

    古诗文 2022年9月3日
    99
  • 阮郎归·春风吹雨绕残枝

    朝代:清代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 春风吹雨绕残枝,落花无可飞。小池寒绿欲生漪,雨晴还日西。帘半卷,燕双归。讳愁无奈眉。翻身整顿着残棋,沉吟应劫迟。

    古诗文 2020年3月17日
    603
  • 姜夔《淡黄柳·空城晓角》鉴赏及译文

      《淡黄柳·空城晓角》   宋代:姜夔   客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异。唯柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾客怀。   空城晓角,吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽…

    古诗文 2022年11月5日
    69
  • 何意百炼钢 化为绕指柔–刘琨《重赠卢谌》全诗意思翻译及赏析

    何意百炼刚, 化为绕指柔。    [译文] 怎么会想到经过千锤百炼的坚刚之物,竟会变成可以绕在指上的柔软的东西。    [出自] …

    古诗文 2022年11月18日
    85
  • 江郎才尽文言文翻译

      导语:江郎:指南朝江淹。原指江淹少有文名,晚年诗文无佳句。比喻才情减退。以下是小编为大家分享的江郎才尽文言文翻译,欢迎借鉴!   原文:   钟嵘《诗品》:初,淹罢宣城郡,遂宿…

    古诗文 2022年11月5日
    170
  • 彩云归

    蘅皋向晚舣轻航。卸云帆、水驿鱼乡。当暮天、霁色如晴画,江练静、皎月飞光。那堪听、远村羌管,引离人断肠。此际浪萍风梗,度岁茫茫。 堪伤。朝欢暮宴,被多情、赋与凄凉。别来最苦,襟袖依约…

    古诗文 2022年5月24日
    163
分享本页
返回顶部