苏堤清明即事翻译及赏析

  《苏堤清明即事》作者为宋朝诗人吴惟信。其古诗全文如下:

  梨花风起正清明,游子寻春半出城。

  日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。

  【注释】

  ①苏堤,元佑间苏轼官杭州刺束时建于西湖。

  ②梨花风,古代认为从小寒至Ⅱ谷雨有二十四番应花期而来的风。梨花风为第十七番花信风。梨花风后不久即是清明。

  ④笙歌,乐声、歌声。

  ④属,归于。

  ⑤按,古人极重清明节,有“朝朝清明,夜夜元宵”之说。该诗意境与周密《曲游春》词“沸十里、乱弦丛笛。看画船,尽入西泠,闲却半湖春色”相似。

  ⑥即事,歌咏眼前景物

  ⑦梨花风,梨花为第十七番花信风。

  ⑧吴惟信,字仲孚,霅川(今浙江吴兴)人。南宋后期诗人。

  【翻译】

  春光明媚、和风徐徐的西子湖畔,游人如织。到了傍晚,踏青游湖人们已散,笙歌已歇,但西湖却万树流莺,鸣声婉转,春色依旧。把佳节清明的西湖,描绘得确如人间天堂,美不胜收。

  【赏析】

  这首诗对大好春光和游春乐境并未作具体渲染,只是用“梨花”、“笙歌”等稍作点染,此诗的构思之绝,就体现在作者不由正面入手,而是借游人的纵情、黄莺的恣意,从侧面措意,促人去展开联想。游子寻春,不但“半出城”,而且“朝而往,暮而归”,痛玩了整整一天,足见西湖胜景令人目不暇接,节日气氛使人流连忘返。再看“流莺”,当人们“笙歌鼎沸,鼓吹喧天”之时,它的世界被人类“强占”。现在,“游人去而禽鸟乐也”,被压抑了一天的黄莺,又受了游人情绪的感染,当它重成了绿林的主人,怎能不欣喜若狂?不难想象,黄莺匿迹,是因人喧场面的热烈;而它的再现,正说明宜人秀色的魅力。这样,诗人叙节日情景,状清明景色,不是直接绘描,而是就有情之人和无情之莺的快乐,由侧面实现自己的创作目的。

  前两句写西湖春景和游春的热闹场面。后两句说日暮人散以后,景色更加幽美,那些爱赶热闹的人既然不知道欣赏,只好让给飞回来的黄莺享受去了。 反映了清明时节郊游踏青的乐趣:“梨花风起正清明,游子寻春半出城。日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。”江南三月正是“梨花万朵白如雪”的季节,青年人结伴出城,踏青寻春,笙笛呜咽,歌声袅袅,微风拂面,杨柳依依,真是“心旷神怡,把酒临风,其喜洋洋者矣”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/925904.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 二年级上册古诗描写雪

      雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇艳,和小编衣起来看看下文关于二年级上册古诗描写雪 ,欢迎借鉴!   《冬夜》   唐朝白居易   家贫亲爱散,身病交游罢。   眼前无衣人,独掩…

    古诗文 2022年11月5日
    29
  • 咏桂李白古诗拼音版及意思

    “咏桂李白古诗拼音版及意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 咏桂李白古诗拼音版 《 咏yǒng桂guì 》 唐táng &mi…

    古诗文 2022年9月3日
    99
  • “于是张良至军门见樊哙”阅读答案及原文翻译

    于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,…

    古诗文 2022年11月16日
    23
  • 文言文狼原文及翻译

    文言文狼原文及翻译   本作品节选于《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄的著作。书共有短篇小说491篇。文言文狼原文及翻译,一起来看看。   原文…

    古诗文 2022年11月30日
    21
  • 游洞庭湖五首・其二――李白诗词全集

      游洞庭湖五首·其二   唐代:李白   南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。   且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。   【译文】   秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,可…

    古诗文 2022年10月7日
    47
  • 有瞽原文和翻译

      《诗经:有瞽》   有瞽有瞽,在周之庭。   设业设虡,崇牙树羽。   应田县鼓,鞉磬柷圉。   既备乃奏,箫管备举。   喤々厥声,肃雍和鸣,   先祖是听。   我客戾止,…

    古诗文 2022年11月11日
    26
分享本页
返回顶部