客夜与故人偶集翻译及赏析

  《客夜与故人偶集》作者为唐朝文学家戴叔伦。其古诗全文如下:

  天秋月又满,城阙夜千重。

  还作江南会,翻疑梦里逢。

  风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。

  羁旅长堪醉,相留畏晓钟。

  【前言】

  《客夜与故人偶集》是唐代诗人戴叔伦的作品。此诗描写了作者羁旅之中与故人偶然相聚的情景。首联写与故人相聚的时间、地点;颔联写在乱世中相聚实属出其不意;颈联写秋夜的凄凉景色,暗寓他乡生活的辛酸况味;尾联写长夜叙谈,借酒浇愁,深刻地表达了对故人相聚的珍惜和朋友间深厚的友谊。全诗叙事写景,情景交融,含蓄婉转,真切感人。

  【注释】

  ⑴偶集:偶然与同乡聚会。

  ⑵城阙:宫城前两边的楼观,泛指城池。千重:千层,形容夜色浓重。

  ⑶翻疑:反而怀疑。翻:义同“反”。

  ⑷风枝:风吹动树枝。

  ⑸羁旅:犹漂泊。

  ⑹晓钟:报晓的钟声。

  【翻译】

  又迎来了一个满月之秋夜,鳞次栉比的城楼沉浸在浓浓的月光之下。我们不期而遇,像是相聚在江南,却让人怀疑是在梦中重逢。风吹树枝摇,惊飞起栖息的小鸟;秋草霜露重,覆盖了泣啼的寒虫。羁旅之人好喝酒,酒醉方能解乡愁;今夜彼此开怀畅饮,真怕听到报晓的钟鸣。

  【鉴赏】

  此诗写作者羁旅之中与朋友偶集之事。

  “天秋月又满,城阙夜千重。”秋夜里,一轮圆月高高地挂在天空,城池沉浸在夜色重重的包围之中。诗的开头两句,一写时间:秋天的满月之夜,一片清辉;一写地点:京城长安,已沉睡在静静的深夜里了

  “还作江南会,翻疑梦里逢。”我们不期而遇,一起在长安相聚,却令大家怀疑,是相逢在梦里。虽身在长安,还能与江南故人偶集客舍,倒反而使人怀疑起来,这莫不是在梦中相会吧。“还作”、“翻疑”,感情真挚,笔底传神。为什么会有这样动人的感情呢?因为自己离家在外,心境也是极为凄苦的。

  “风枝惊暗鹊,露草泣寒虫。”秋风飒飒,惊飞了树枝梢头栖宿的乌鹊,玉露冷冷,秋草里寒虫唧唧地啼泣着。第三联所写的“惊暗鹊”、“泣寒虫”,固切时序写秋景,实寓有怀乡的悲凉况味。“惊”、“泣”二字,含意深刻,写尽了身世飘泊之感和宦海浮沉之痛。

  “羁旅长堪醉,相留畏晓钟。”漂泊在外的人都沉醉于饮酒,酒醉方能解千愁,大家相互挽留着不肯散去,心里只怕听到报晓的钟声又要分手。末联里,作者直抒胸臆“羁旅长堪醉,相留畏晓钟。”羁旅他乡的人,只有醉了才不思乡啊,那就长醉不用醒吧;虽欲相留,共话乡情,却怕听到报晓的钟声,因为晓钟一敲,彼此势必就要分手了。竟夕长谈,犹不忍分离,这既表现了对故人的深情厚谊,也加深了对故乡的思念。

  全诗情景交融,婉转深至,韵调清美,悠然不尽。夜深将晓,显示出异地故人相会的喜悦及友人们的真挚感情,衬托出羁旅生活的孤独、寂寞和愁苦。他乡遇故人,是人生之一大极乐,正因为当中浸透着无尽的异乡孤寂。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/927119.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 杀驼破瓮的文言文翻译

    杀驼破瓮的文言文翻译   杀驼破瓮选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学…

    古诗文 2022年11月30日
    24
  • “黄金买得长门赋,只为寒床夜夜空”的意思及鉴赏

    “黄金买得长门赋,只为寒床夜夜空。”这两句是说,陈皇后不惜重金买得《长门赋》,是因为她失宠居住在寒冷的长门宫,夜夜空床独守之故。诗句以凄凉感伤之状,表达了对…

    古诗文 2022年11月21日
    33
  • 治驼文言文悟出的道理

    治驼文言文悟出的道理   《治驼》出自江盈科《雪涛小说·催科》,说明了办事如果只讲主观动机,不管客观效果,那就只能把事情办糟的道理。以下是治驼文言文悟出的道理,欢迎阅读。   原文…

    古诗文 2022年11月21日
    21
  • 南浦东冈二月时翻译赏析

      《南浦·南浦东冈二月时》作者为唐朝文学家王安石。其古诗全文如下:   南浦东冈二月时,物华撩我有新诗。   含风鸭绿粼粼起,弄日鹅黄袅袅垂。   【翻译】   在南浦东冈吹东风…

    古诗文 2022年11月6日
    53
  • 将进酒·君不见黄河之水天上来全文拼音版意思

    “将进酒·君不见黄河之水天上来全文拼音版意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 将进酒·君不见黄河之水天上来全文拼音版 《 将q…

    古诗文 2022年9月3日
    112
  • 南浦别――白居易诗词全集

      南浦别   [唐] 白居易   南浦凄凄别,西风袅袅秋。   一看肠一断,好去莫回头。   【译文】   在西风袅袅萧瑟的秋天里,到南面的水滨旁心情凄凉的分别。   回头看一次…

    古诗文 2022年10月7日
    39
分享本页
返回顶部