《村夜·霜草苍苍虫切切》翻译赏析

  《村夜·霜草苍苍虫切切》作者为唐朝文学家白居易。古诗词全文如下:

  霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。

  独出门前望野田,月明荞麦花如雪。

  【前言】

  《村夜》是唐代诗人白居易所作的一首七言绝句。这首诗以白描手法写出了一个常见的乡村之夜。前两句写村夜秋色的浓重,后两句描绘出乡村之夜的美景。诗人通过秋夜的凄清,透露了孤独寂寞的心情。

  【注释】

  ⑴霜草:被秋霜打过的草。

  ⑵苍苍:灰白色。

  ⑶切切:虫叫声。

  ⑷绝:绝迹。

  ⑸独:单独,一个人。

  ⑹野田:田野。

  ⑺荞麦:一年生草本植物,子实黑色有棱,磨成面粉可食用。

  【翻译】

  在一片被寒霜打过的灰白色的秋草中,小虫在窃窃私语,山村的周围行人绝迹。我独自来到前门眺望田野,只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。

  【鉴赏】

  这首诗没有惊人之笔,也不用艳词丽句,只以白描手法画出一个常见的乡村之夜。信手拈来,娓娓道出,却清新恬淡,诗意很浓。

  “霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝”,苍苍霜草,点出秋色的浓重;切切虫吟,渲染了秋夜的凄清。行人绝迹,万籁无声,两句诗鲜明勾画出村夜的特征。这里虽是纯然写景,却如王国维《人间词话》所说:“一切景语皆情语”,萧萧凄凉的景物透露出诗人孤独寂寞的感情。这种寓情于景的手法比直接抒情更富有韵味。

  “独出门前望野田”一句,既是诗中的过渡,将描写对象由村庄转向田野;又是两联之间的转折,收束了对村夜萧疏暗淡气氛的描绘,展开了另外一幅使读者耳目一新的画面:皎洁的月光朗照着一望无际的荞麦田,远远望去,灿烂耀眼,如同一片晶莹的白雪。

  “月明荞麦花如雪”,这是十分动人的景色,大自然的如画美景感染了诗人,使诗人暂时忘却了他的孤寂,情不自禁地发出不胜惊喜的赞叹。这奇丽壮观的景象与前面两句的描写形成强烈鲜明的对比。诗人匠心独运地借自然景物的变换写出人物感情变化,写来灵活自如,不着痕迹;而且写得朴实无华,浑然天成,读来亲切动人,余味无穷。《唐宋诗醇》称赞它“一味真朴,不假妆点,自具苍老之致,七言绝句中之近古者”。

  对这首诗表达的思想感情和写作手法的理解:因前后描写的景物不同,表达出诗人由孤独寂寞而兴奋自喜的感情变化。诗人以白描的手法描绘乡村夜景,于清新恬淡中蕴含了浓浓的诗意。诗中描写村夜,既有萧瑟凄凉,也有奇丽壮观,对比中构成乡村夜景。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/927166.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 漆园古人非傲吏翻译和赏析

      《漆园·古人非傲吏》作者为唐朝文学家王维。其古诗词全文如下:   古人非傲吏,自阙经世务。   偶寄一微官,婆娑数枝树。   【前言】   《漆园》是唐代诗人王维的五言绝句,是…

    古诗文 2022年11月7日
    61
  • 齐天乐 况周颐

             秋  雨       …

    古诗文 2022年9月11日
    56
  • 文言文《元史·张思明》原文及翻译

    文言文《元史·张思明》原文及翻译   《元史·张思明》原文及翻译 元史·张思明 原文:   张思明,字士瞻。思明颖悟过人,读书日记千言。至元十九年,由侍仪司舍人辟御史台掾,又辟尚书…

    古诗文 2022年11月17日
    28
  • “狐惑意颠倒,臊腥不复闻。”的意思及全诗鉴赏

    “狐惑意颠倒,臊腥不复闻。”这两句是说,被狐妖迷惑之后,心神就会错乱,因此便闻不见狐的臊腥臭味了。比喻跟坏人在一起,就会受到坏的影响。语同“入鲍…

    古诗文 2022年11月21日
    21
  • 西江月(寿游侍郎)

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 某恭审某官瑞纪门弧,辉增从从。适逢八帙,共庆千秋。挂神虎之冠,未酬雅志;叶非熊之卜,会有好音。某受知最深,赞喜尤剧。康宁富寿,公其五福…

    古诗文 2020年5月26日
    607
  • 项脊轩志

    朝代:明代 作者:归有光 原文: 感谢您的评分   项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余…

    古诗文 2020年3月4日
    827
分享本页
返回顶部