《赠瑕丘王少府》翻译赏析

  《赠瑕丘王少府》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  皎皎鸾凤姿,飘飘神仙气。

  梅生亦何事,来作南昌尉。

  清风佐鸣琴,寂寞道为贵。

  一见过所闻,操持难与群。

  毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云。

  我隐屠钓下,尔当玉石分。

  无由接高论,空此仰清芬。

  【前言】

  《赠瑕丘王少府》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗为李白由安陆移家瑕丘县城东门之初,首访兖州瑕丘地方官王县尉时所作。全诗刻画了一个清心寡欲的好官吏形象。

  【注释】

  ⑴梅生:即梅福,字子真,九江寿春人。为郡文学补南昌尉。王莽篡位,隐于九江一带,后传说成为神仙。见《汉书·梅福传》。

  ⑵鸣琴:喻瑕丘县令。此用宓子贱治单父典,孔子的学生宓子贱为单父宰,弹琴,身不下堂,而单父治。见《史记·仲尼弟子列传》。

  ⑶操持:常释为料理、操办、处理等。于此,则意为操守。如杜甫《东津送韦讽摄阆州录事》:“推荐非承乏,操持必去谦。”

  ⑷鲁邑 :即唐鲁国之都,兖州治城瑕丘,今为兖州市。

  ⑸瀛洲:海上仙山名。

  ⑹屠钓:此为李白用姜尚典以自喻。姜子牙微贱之时,不为人知,曾“屠牛于朝歌,卖饮于孟津”,后又隐钓于渭滨之磻溪。

  ⑺玉石:句读当为“玉、石”,玉即美玉,李白隐喻自己;石为普通石头,喻平常之人。

  【翻译】

  王少府,你玉树临风,身姿矫捷如仙鹤,神态超然像神仙。你就是汉朝的仙人梅福啊,为什么来南昌作府尉?你抱元守一,无为而治,甘守寂寞,清风袅袅,琴声铮铮。你操持高尚,不入巢穴,冰清玉洁。挥笔之间,诉讼了结,傲视王侯,目送飞云。我现在隐居在渔民屠夫之间,你要玉与石分清。无缘与你高谈阔论,只好远远地致意,表示仰慕之情。

  【鉴赏】

  公元736年(唐开元二十四年)冬,李白由安陆移家兖州治所瑕丘县城东门外,此诗为李白移家之初,首访兖州瑕丘地方官王县尉之作。此诗寥寥数笔就把一个清心寡欲的好官吏刻画得栩栩如生。犹以“毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云”两句把王少府的精干清高表现无遗。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/927181.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 问君能有几多愁 恰似一江春水向东流的意思及全文赏析

    问君能有几多愁 恰似一江春水向东流出自〔南唐〕李煜的《虞美人》 [译文]    你问我究竟有多少哀愁。那哀愁正如春天的江水,滔滔不绝向东奔流。 虞美人…

    古诗文 2022年11月18日
    50
  • 柳宗元生平介绍

      柳宗元(773—819),字子厚,河东(今山西永济县)人。贞元九年( 793)进士,曾为监察御史。   唐顺宗时为礼部员外郎,参加了以王叔文为首的政治改革集团。这个…

    古诗文 2022年10月10日
    130
  • 扁鹊投石

      【文言文】   医扁鹊见秦武王①,武王示之病②,扁鹊请除③。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。” 君以告扁鹊。扁鹊怒…

    古诗文 2022年9月3日
    130
  • 宋史寇准传文言文翻译

    宋史寇准传文言文翻译   《宋史寇准传》是一篇长篇的文言文,相信很多朋友都没有读过。以下是它的原文翻译,一起来了解吧。   宋史寇准传文言文翻译  原文   宋史·列传四十(寇准传…

    古诗文 2022年12月1日
    35
  • 文言文一词多义

    文言文一词多义   1、安:1、怎么(如:安求其能千里也《马说》)   2、卑:1、身份低微(如:先帝不以臣卑鄙《出师表》)   3、备:1、周全、详尽。(如:前人之述备矣《岳阳楼…

    古诗文 2022年11月19日
    47
  • “夜长争得薄情知?春初早被相思染”的意思及全诗赏析

    夜长争得薄情知?春初早被相思染。 【译文】  你怪我薄情,不知你长夜难眠,你说一开春就被相思煎熬。 【出自】 南宋  姜夔  《踏莎行·…

    古诗文 2022年11月18日
    80
分享本页
返回顶部