嘲王历阳不肯饮酒翻译及赏析

  《嘲王历阳不肯饮酒》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  地白风色寒,雪花大如手。

  笑杀陶渊明,不饮杯中酒。

  浪抚一张琴,虚栽五株柳。

  空负头上巾,吾于尔何有。

  【前言】

  《嘲王历阳不肯饮酒》是唐代伟大诗人李白创作的一首诗。全诗八句四十字,以嘲笑之语劝酒,充分显示了李白的豪迈之气。

  【注释】

  ①王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。

  ②五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。

  ③空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。

  【翻译】

  大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么。

  【鉴赏】

  酒,历来是文人墨客的情感寄托,诗人尤甚,李白更是以“斗酒诗百篇”名扬天下,他常以甘醇可口的美酒为寄托,做了大量的反映心理情绪的诗。这首《嘲王历阳不肯饮酒》便是。

  历阳,唐代郡县,治今安徽省和县历阳镇,因“县南有历水”而得名。当时李白访问历阳县,正值大雪纷飞,县丞设宴招待李白,李白席间频频举杯,赞赏历阳山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——没有人陪他喝酒。于是席中赋诗《嘲王历阳不肯饮酒》,豪情万丈,景象怡人。从此诗可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶渊明。他嘲笑王历阳表面上以陶渊明为榜样,可是喝酒不痛快,徒有虚名。“浪”、“虚”、“空”三字用得巧妙,传达出嘲讽及激将之意,充分显示了李白的冲天豪气。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/927218.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 元方卖宅文言文翻译

    元方卖宅文言文翻译   导语:学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于考试,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。文以下小编为大家…

    古诗文 2022年12月3日
    36
  • 文言文翻译及试题答案

      (一)课内文言文阅读。完成4-7小题(18分)   佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾…

    古诗文 2022年11月10日
    20
  • 文言文虚词记忆顺口溜

    文言文虚词记忆顺口溜   之记忆顺口溜:   之字可代人事物,定名之间可译“的”;用作动词“去、往、到”,用作助词可不译。   1、用作代词:   可以代人、代物、代事。代人多是第…

    古诗文 2022年11月25日
    15
  • 《汉广》译文及赏析

      《汉广》   先秦:佚名   南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。   汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。   翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。   汉之广矣…

    古诗文 2022年11月5日
    26
  • 游黄山记文言文翻译

    游黄山记文言文翻译   文言文《游黄山记》是袁枚所写,以下是小编整理的游黄山记文言文翻译,欢迎参考阅读!   【原文】游黄山记   癸卯四月二日,余游白岳毕,遂浴黄山之汤泉、泉甘且…

    古诗文 2022年12月3日
    27
  • 猿子

    朝代: 作者:佚名 原文: 感谢您的评分   武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,人不可逮。猎人以毒附矢,伺母间射之。中母,母度不能生,洒乳于树,饮子…

    古诗文 2020年3月3日
    714
分享本页
返回顶部