《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》翻译赏析

  《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。

  月出峨眉照沧海,与人万里长相随。

  黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。

  峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。

  长安大道横九天,峨眉山月照秦川。

  黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。

  我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。

  一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。

  【前言】

  《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗是作者为送别蜀僧所作,通过写峨眉山月,表达了作者对故乡友人怀恋与对故乡的思念之情。全诗从“我”到月,从月到僧,再写到月,侃侃谈来,动感强烈,毫不气窒,充分显示出李白作为歌行高手的艺术水平。

  【注释】

  ⑴巴东:即归州,天宝元年(742年)改巴东郡。治所在今湖北巴东县。

  ⑵沧海:此泛指江湖。

  ⑶黄鹤楼:原在今湖北武汉市长江南岸蛇山黄鹤矶上。月华:即月光。

  ⑷峨眉客:指蜀僧晏。

  ⑸秦川:指长安附近的渭河平原,古为秦地,故称秦川。此指长安。

  ⑹黄金狮子:据《法苑珠林》载,龟兹王造金狮子座,上铺大秦锦褥。请高僧鸿摩罗什升座说法。

  ⑺麈尾:麈是似鹿而大的一种动物。其尾可制为拂尘,魏晋以来的清谈家执之以示高雅。重玄:即老子之“玄之又玄”之意。此指援引老庄之道以释佛。

  ⑻吴越:此指长江中下游地区。

  ⑼丹阙:指皇宫。

  ⑽帝都:即首都,指长安。

  【翻译】

  我以前在巴东三峡之时,曾西望明月。遥忆家乡的峨眉山月从峨眉而出,普照沧海,长与人万里相随。在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。如今,峨眉山月又将随风伴送您西入长安。长安的大道直通九天,峨眉山月也随您朗照八百里秦川。在京师,达官贵人们都乘坐黄金狮子的高座,手执麈尾,高谈重玄之道。我像浮云一样在吴越游荡,而您却能遭逢圣主,一游丹阙。等您一振高名,誉满帝都之时,再旧来故地,与我一起玩赏峨眉的山月吧。

  【赏析】

  李白对峨眉月始终未能忘怀,就是万里远游之后,也一直既看且忆,更感觉峨眉月与他相伴而行。而今在黄鹤楼前看见来自故乡的僧人,带来了峨眉月,让李白百感交集而追忆峨眉山月。

  此诗前两句“我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉”是在写异地“看”蜀,表达了李白思念蜀地,赞美那里的心境。其实是影射自己的酸楚。简单两句,纵横宽广跃然纸上。峨眉的秀峻,也一目了然。此时忆峨眉的景色,百感交集。“月出峨眉照沧海,与人万里长相随”两句描述异地之月,借月抒怀。由故人联想到许多,同月不同境,缘由心境来。李白说:就用我的心境,送君入长安吧。“黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客”两句是在描写俩人相见默契相谈畅怀的情景。忆故谈今,别有心意。人生如月,阴晴圆缺,己是浮云,来去自如。

  潇洒超脱,浩然脱俗。也影射了作者虽身不能脱俗,心却早已超脱世俗的暗意。“峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。长安大道横九天,峨眉山月照秦川”四句说,这明月定将伴送他到长安去,这明月不仅照到江夏,还照到长安以及周围的秦川,而且回到蜀中仍有峨眉月相伴。“黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄”两句写故人如果能在京城高谈重玄,高谈阔论,就可以受到极高的礼遇,令人钦羡。“我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙”两句意思是说:我现是落魄去,您却是乘风归。虽心境不同,但李白在这里体现出了他乐观向上,不甘命运的豪情。“一振高名满帝都,归时还弄峨眉”两句意思是说:到成功的时候,我们再忆故时峨眉。其实,万里共明月,本无所谓这里明月那里明月之分。但是,这一方面可见李白对故乡月亮情有独钟,另一方面对比自己身似浮云,滞留吴越,羡慕蜀僧归时还可见到峨眉月。

  全诗以月为媒,贯彻始终。此诗从“我”到月,从月到僧,再写到月,侃侃谈来,动感强烈,毫不气窒,充分显示出李白作为歌行高手的艺术水平。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/927295.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 梦李白・其二

    浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。告归常局促,苦道来不易。江湖多风波,舟楫恐失坠。出门搔白首,若负平生志。冠盖满京华,斯人独憔悴。孰云网恢恢,将老身反累。千秋万岁名,…

    古诗文 2022年5月23日
    142
  • 《百家姓邱》文言文的历史来源

    《百家姓邱》文言文的历史来源   历史来源   「邱」源出 ;   一:以丘亦作邱。《说文通训定声》引东汉应劭《汉书.楚元王传注》云:邱,姓也。后世为避孔子(名丘)的名讳,将丘加邑…

    古诗文 2022年11月17日
    27
  • 何景明《说琴》阅读答案及原文翻译

    说琴 [明]何景明 何子有琴,三年不张。从其游者戴仲鹖,取而绳以弦,进而求操焉。何子御之,三叩其弦,弦不服指,声不成文。徐察其音,莫知病端。仲鹖曰:“是病于材也。予视其…

    古诗文 2022年11月24日
    41
  • 《孟德传》“孟德者,神勇之退卒也”阅读答案及原文翻译

    孟德者,神勇①之退卒也。少而好山林,既为兵,不获如志。嘉祐中,戍秦州。秦中多名山。德出其妻,以其子与人,而逃至华山下。以其衣易一刀十饼,携以入山,自念:“吾禁军也。今至…

    古诗文 2022年11月17日
    111
  • 《成都曲·锦江近西烟水绿》原文及译文鉴赏

      《成都曲·锦江近西烟水绿》作者为唐朝文学家张籍。其古诗全文如下:   锦江近西烟水绿,新雨山头荔枝熟。   万里桥边多酒家,游人爱向谁家宿。   【前言】   《成都曲》是中唐…

    古诗文 2022年11月9日
    64
  • “万物秋霜能坏色,四时冬日最凋年”的意思及全诗鉴赏

    “万物秋霜能坏色,四时冬日最凋年”这两句是说,秋霜能使万物改变颜色,一年四季中,冬日万物凋谢,景象萧条、寂寥。时诗人遭贬,心情沮丧,写景寓情,情发于中,蕴藉…

    古诗文 2022年11月19日
    46
分享本页
返回顶部