《清平乐·纤云扫迹》翻译赏析

  《清平乐·纤云扫迹》作者为宋朝诗人刘克庄。其古诗全文如下:

  纤云扫迹,万顷玻璃色。醉跨玉龙游八极,历历天青海碧。

  水晶宫殿飘香,群仙方按霓裳。消得几多风露,变教人世清凉。

  【前言】

  《清平乐·纤云扫迹》这首词题为玩月,描述词人月夜漫游太空、神往月宫的幻想之旅,同时,不忘人间百姓疾苦。幻境与现实巧妙结合,读来令人既感奇特,又无比亲切。

  【翻译】

  天上没有一丝丝儿的云气。月光笼罩上下万顷,色如玻璃。酒醉后跨玉龙,直游到广漠无垠的天极。

  俯仰间历历可见:天青青、海碧碧。 从水晶月宫中,阵阵香风四散飘溢。原来月中仙子们在演奏《霓裳羽衣曲》。我想知道,还须花费多少清风露滴,才能驱酷暑、使人间变得清凉惬意。

  【赏析】

  这首词题为玩月,描述词人月夜漫游太空、神往月宫的幻想之旅,同时,不忘人间百姓疾苦。幻境与现实巧妙结合,读来令人既感奇特,又无比亲切。

  首二句描写十五月圆之夜的天光月色:皓月当空,月轮的万顷光波,扫射整个宇宙,世界一片澄明透彻。

  这境界美丽而又神奇。三、四句想象醉后跨上玉龙遨游太空的幻景。气概豪迈,感情奔放。而刘克庄这句出新之处在于一是“醉跨”二字生动形象,将酒后狂放不羁的神态活画了出来;二是“玉龙”色彩鲜明。玉色洁白润泽,用来修饰“龙”字,与本词前二句所描绘的光明世界配合起来,不仅色调谐和,而且给全词增添了神话色彩。“八极”指宇宙间最邈远的地方。“历历天青海碧”写遨游八极所见景象。这时作者精神上已超越尘世,来到广漠无垠的天极,茫茫寰宇,湛湛青天,沉沉碧海,历历在目。

  过片由太空进入月宫:“水晶宫殿飘香,群仙方按《霓裳》。”仙手飘飘,仙女们按节而舞,不禁让人心驰神荡。最后二句由天上想到人间,对比之中似寓感慨。

  酷暑难熬,当仙女们在凉爽的水晶宫殿里轻歌曼舞的时候,人世间却正经历炙热酷暑之苦,所以作者设问说:还需化费多少风露,才能驱散炎暑,换得人间的清凉呢?联系南宋后期统治者偏安江左,沉湎声色,置人民于水深火热而不顾的社会现实,表现出词人忧国忧民的情怀。刘克庄素有拯世济民之志,其寄希望于人间的,当不只是自然界季节的代序,而应该是一个理想的清平世界的出现。

  这首词虽是“玩月”,但全篇无一月字,读来却觉满卷月华,天上人间,心摇神荡,足可见词人运思的匠心。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/931709.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文《曲突徙薪》阅读练习附答案

    文言文《曲突徙薪》阅读练习附答案   曲突徙薪   客有过主人者,见其灶直突(烟囱),傍有积薪。客胃主人:“更为曲突,远徙其薪,不则且有火患,主人默()不应。俄而家果失火,邻里共救…

    古诗文 2022年11月27日
    34
  • 七子之歌――闻一多

    澳门 你可知妈港不是我的真名姓? 我离开你的襁褓太久了,母亲! 但是他们掳去的是我的肉体, 你依然保管着我内心的灵魂。 三百年来梦寐不忘的生母啊! 请叫儿的乳名,叫我一声〔澳门〕!…

    古诗文 2022年10月10日
    49
  • 唐诗春思意思原文翻译-赏析-作者李白

    作者:李白 朝代:〔唐代〕 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏。 春思译文及注释 春思译文 燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密…

    古诗文 2023年2月18日
    4
  • 浣溪沙・闺情

    原文:   绣面芙蓉一笑开。斜飞宝鸭衬香腮。眼波才动被人猜。   一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀。月移花影约重来。   1. 绣面:唐宋以前妇女面额及颊上均贴纹饰花样。   2. …

    古诗文 2022年10月10日
    38
  • 36幅绝妙的对联,有才有趣,谁看谁服气

    关于苏轼,关于对联,有这样一个趣事。 苏东坡和佛印谈论佛事,佛印大吹什么佛力无边、佛法无边。 苏东坡的妹妹苏小妹在帘子后面偷听着,便想刺他刺,就写了一句拆字联,叫使女拿出去,交给苏…

    2023年1月16日
    27
  • “三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘”的意思及全诗翻译赏析

    “三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘”这两句是说,三百年间,东吴灭亡,五朝更替,如同晨梦一样短促,六朝故都哪里有“虎踞龙盘”的气象?地险…

    古诗文 2022年11月20日
    19
分享本页
返回顶部