《春日偶作》翻译及赏析

  《春日偶作》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下:

  西园一曲艳阳歌,扰扰车尘负薜萝。

  自欲放怀犹未得,不知经世竟如何。

  夜闻猛雨判花尽,寒恋重衾觉梦多。

  钓渚别来应更好,春风还为起微波。

  【前言】

  《春日偶作》是唐代文学家温庭筠的诗作。此诗写春日感怀,抒发作者抱负难以实现的苦闷,全诗弥漫着一种烦躁而又无奈的情绪。

  【注释】

  ⑴西园:泛指。

  ⑵薜萝:喻指隐士之服。负薜萝,即怀有隐逸之志。

  ⑶经世:治国。

  ⑷判:断定。

  ⑸衾(qīn):被子。衾,一本作“裘”。

  ⑹钓渚:东汉初期著名隐士严子陵(东汉开国皇帝光武帝刘秀的同学)曾隐居浙江省富春山垂钓。

  【鉴赏】

  有人认为“西园一曲艳阳歌”于此诗中未必是歌颂阳春时节之美好。“艳阳”一词诚有歌颂明媚春天之意,然而细味此处之“艳阳”,似给人一种燥热烦愁之感。于高照的艳阳之下,一般人大概都是一副眯眼皱眉的表情,其实也是一种苦态。而与下句“扰扰车尘”连看,则正符合温飞卿此时烦躁又无奈的情绪。再观末句,俨然一幅云淡水清、宁静致远的画卷,大概这才是飞卿所向往的隐逸之境,而西园艳阳春景恐未必是。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/931958.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “最关情,折尽梅花,难寄相思”的意思及全词翻译赏析

    “最关情,折尽梅花,难寄相思。”的词意:最令人动情的是,即便折飞了梅花,也无法寄托我对你的思量。意思是说:我的相思之情即使折尽梅花也难以表达。 出自周密《高…

    古诗文 2022年11月21日
    29
  • 八年级下册文言文原文及翻译4篇

      八年级下册文言文原文及翻译【1】   《与朱元思书》吴均   原文:   风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底…

    古诗文 2022年11月8日
    22
  • 犹须勤学文言文翻译

    犹须勤学文言文翻译   犹须勤学一文是为了劝解他人勤奋学习。下面是小编想跟大家分享的犹须勤学文言文翻译,欢迎大家浏览。   犹须勤学文言文   自古明王圣帝,犹须勤学,况凡庶乎!此…

    古诗文 2022年12月3日
    18
  • 天净沙秋思古诗赏析

      这首曲子的题目叫《秋思》,是一篇悲秋的作品。秋士易感,是中国文坛古老的传统。下面是关于天净沙秋思古诗赏析的内容,欢迎阅读!   天净沙秋思   枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道…

    古诗文 2022年11月12日
    22
  • 中考语文文言文练习题

    中考语文文言文练习题   说虎   虎之力于人不啻(ch)倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力①焉,别人之食于虎也,无怪矣。然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用…

    古诗文 2022年11月19日
    23
  • 《杨震论四知>“大将军邓骘闻其贤而辟之”阅读答案及翻译

    杨震论四知 大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人…

    古诗文 2022年11月25日
    27
分享本页
返回顶部