《马说》文言文原文及翻译

  《马说》韩愈

  原文:

  世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:”天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

  翻译:

  世上(先)有伯乐,然后(才)有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不经常有。因此即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手上,(和普通的马)一同死在槽枥之间,不用”千里马”称呼它。

  千里马,吃一顿有时吃尽一石粮食,喂马的人不知道(按照)它能够日行千里(的本领)来喂养它。这样的马,即使有日行千里的能耐,吃不饱,力气不足,它的才能和优点不能表现在外面,想要跟普通的马一样尚且做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?

  鞭打它不按照(驱使千里马的)正确方法,喂养它不能竭尽它的才能,听它嘶叫却不通晓它的意思,拿着鞭打面对它,说:”天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?他们真的不识得千里马啊!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/932062.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “何事春风容不得?和莺吹折数枝花”的意思及全诗翻译赏析

    何事春风容不得?和莺吹折数枝花 的意思:为什么春风竟然容不得这些,惊走了莺黄又吹折数枝花。 出自宋·王禹称·《春居杂兴》 两株桃杏映篱斜,妆点商州副使家…

    古诗文 2022年11月19日
    19
  • 《过故人庄》鉴赏

      这首是作者孟浩然隐居鹿门山时,上朋友家做客的表现。   这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押…

    古诗文 2022年5月23日
    109
  • 欧阳修文集――卷九十四・表奏书启四六集卷五

      ◎表状札子三十首   【辞免青州第一札子〈熙宁元年八月九日〉】   臣今月八日,准枢密院递到诰敕各一道,蒙恩授臣兵部尚书,依前观文殿学士、知青州者。伏念臣近以疾病衰残,累上表章…

    古诗文 2022年10月7日
    27
  • 《金农与苍头》文言文阅读训练

    《金农与苍头》文言文阅读训练   金农与苍头   寿门①所得苍头②,皆多艺。其一善攻砚,所规模甚高雅。寿门每得佳砚石,辄令治之。顾非饮之数斗,不肯下手。即强而可之,亦必不工。寿门不…

    古诗文 2022年11月21日
    21
  • “何景明,字仲默,信阳人”阅读答案解析及翻译

    何景明,字仲默,信阳人。八岁能诗古文,弘治十一年举于乡,年方十五,宗籓贵人争遗人负视,所至聚观若堵。十五年第进士,授中书舍人.与李梦阳辈倡诗古文,梦阳最雄骏,景明稍后出,相与颉颃。…

    古诗文 2022年11月25日
    44
  • 《明史·陈有年传》文言文翻译

    《明史·陈有年传》文言文翻译   导语:对于文言文的翻译,各位可以多练习、多学习。下面是小编整理的《明史·陈有年传》文言文翻译,欢迎各位阅读和借鉴。   原文:   陈有年,字登之…

    古诗文 2022年11月30日
    28
分享本页
返回顶部