《刘备纳贤》原文及译文

  刘备纳贤

  初,涿郡刘备,中山靖王之后也。少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志、少语言,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。备少与河东关羽、涿郡张飞相友善,备与二人寝则同床,恩若兄弟,而稠人广坐,侍立终日,随备周旋,不避艰险。常山赵云为本郡将吏兵诣公孙瓒,刘备见而奇之,深加接纳,云遂从备至平原,为备主骑兵。

  (选自宋?司马光《资治通鉴》)

  【参考译文】

  当初,涿郡人刘备是西汉中山靖王刘胜的后裔(判断句)幼年丧父十分的贫穷,与母亲一起靠贩卖草鞋为生,刘备身高七尺五寸,垂下手时超过了膝盖,回头(可以)看到自己的耳朵;他胸怀大志,很少说话(倒装句),喜悦愤怒不轻易在脸上表现出来(倒装句)。他因曾经与公孙瓒一起在卢植门下拜师学习,因此前往投靠公孙瓒。公孙瓒派刘备和田楷夺取青州,他们立下了战功,于是把他们立为平原县相。刘备年轻时与河东人关羽、涿郡人张飞交情深厚,他与这两人睡在同一张床上,像亲兄弟一样友爱,但是在大庭广众之中,关羽和张飞整日站在刘备身边侍卫。他们跟随刘备一起与敌人周旋,不逃避艰难险阻。常山人赵云率领本郡的队伍前去拜访公孙瓒,刘备见到赵云后,以赵云的胆识为奇,十分用心去交结。赵云于是就随刘备到平原,为他统领骑兵。

  【补充注释】

  后:后代。

  顾:回头看。

  依:依靠。

  以为:把……作为。

  诣:拜访。

  奇:以……为奇。

  涿(zhuō)郡:地名,在今河北中部。

  公孙瓒(zàn):人名。

  为:任命。

  事:侍奉。

  往:前往。

  因:就。

  主:掌管、统领。

  【阅读训练】

  1. 解释

  (1)初:当初 (2)少:小时候 (3)下:向下超过;

  (4)形:表露 (5)尝:曾经 (6)师:从师

  2.翻译

  瓒使备与田楷徇青州有功,因以为平原相。

  译:公孙瓒派刘备和田楷夺取青州,他们立下了战功,于是任命刘备担任平原县相。

  少孤贫,与母以贩履为业。

  他小的时候就失去了父亲,家境非常贫苦,和他的母亲以贩卖草鞋作为职业。

  有大志,少语言,喜怒不形于色。

  他从小就有远大的志向,平时很少讲话,高兴、愤怒等情绪不在脸上轻易流露。

  3.上文写刘备“长七寸五尺,垂手下膝,顾自见其耳”,作者写刘备的这种长相是为了说明什么?

  答: 为了说明刘备有帝王之相。

  4.刘备的人生经历给了你怎样的启示?

  答:生于忧患,死于安乐;要有一番作为,就要善于海纳百川。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/932149.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “鹤巢松树遍,人访荜门稀”作者出处及全诗翻译赏析

    “鹤巢松树遍,人访荜门稀” 此联“遍”“稀”二字用得很妙。“遍”字表现松茂鹤多,&l…

    古诗文 2022年11月20日
    46
  • 《南史·吕僧珍传》阅读答案及原文翻译

    吕僧珍字元瑜,东平范人也。世居广陵,家甚寒微。事梁文帝为门下书佐。身长七尺七寸,容貌甚伟,曹辈皆敬之。妖贼唐宇之寇东阳,文帝率众东讨,使僧珍知行军众局事。僧珍宅在建阳门东,自受命当…

    古诗文 2022年11月21日
    77
  • 【越调】斗鹌鹑_咏小卿释卷

    朝代:元代 作者:周文质 原文: 感谢您的评分 咏小卿 释卷挑灯,攀今览古;妒日嫌风,埋云怨雨。因观金斗遗文,故造绿窗新语。自忖度,有窨腹,好做得是也有钞茶商,好行得差也能文士夫。…

    古诗文 2020年3月26日
    603
  • “司空图字表圣,河中虞乡人”阅读答案及翻译

    司空图字表圣,河中虞乡人。咸通末擢进士,礼部侍郎王凝所奖待,俄而凝坐法贬商州,图感知己,往从之。凝起拜宣歙观察使,乃辟置幕府。召为殿中侍御史,不忍去凝府,台劾,左迁光禄寺主簿,分司…

    古诗文 2022年11月21日
    64
  • 《戴胄犯颜执法》

    原文 上以兵部郎中戴胄忠清公直,擢为大理少卿。上以选人多诈冒资荫,赦令自首,不肯者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。胄奏:“据法应流。”上怒曰:“卿欲守法而使朕失信乎?”对曰:“敕…

    古诗文 2022年5月15日
    207
  • 小重山 舒頔

             端  午       …

    古诗文 2022年9月11日
    125
分享本页
返回顶部