《杨震论四知》原文及译文

  杨震论四知

  大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。

  后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”

  19.解释下列加点的词。(4分)

  ①闻其贤而辟之()②当之郡()

  ③何谓无知( )④故旧长者( )

  20.用现代汉语翻译下列句子。(4分)

  ①故人知君,君不知故人,何也?

  译文:

  ②使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!

  译文:

  21.本文写了杨震的哪两件事?表现了他怎样的可贵品质?(2分)

  参考答案

  19.(4分)①听到②到;去③说④老朋友

  20.(4分①我了解你,你却不了解我,这是为什么呢?(给分点:“故人”“知”,反问句式)②(我要)后代被称作清官的子孙,用这个来馈赠铪他们,不也是很优厚的吗?(给分点:“以”“遗”“厚”,省略句式)

  21.(2分)拒绝下属夜怀金十斤相送,拒绝“故旧长者”提出的“为开产业”(1分),表现出杨震淸正、廉洁、自律的可贵品质。(1分)

  参考译文

  杨震小时候喜欢学习。大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,四次升迁,从荆州刺史转任东莱郡太守。在他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么这样做呢?”王密说:“夜深了没有人会知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。

  后来杨震调任做涿郡太守。他品性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子孙常吃素食,步行出门,他的老朋友中德高望重的人想要让他为子孙开办一些产业,(劝他),杨震(回答)说:“让我的后代被称作清官的子孙,把这种为人清白的风气留给他们,这样的遗产不也很丰厚吗?”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/932174.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “田京,字简之,世居沧州”阅读答案及原文翻译

    田京,字简之,世居沧州。举进士,调蜀州司法参军。赵元昊反,侍读学士李仲容荐京知兵法,召试中书,擢通判镇戎军。夏守赟为陕西经略使,奏兼管勾随军粮料。入对,陈方略,赐五品服。 又参夏竦…

    古诗文 2022年11月21日
    31
  • “思牵今夜肠应直,雨冷香魂吊书客”的意思及全诗赏析

    “思牵今夜肠应直,雨冷香魂吊书客”这两句写心情极其沉痛——辗转反侧,彻夜无眠,深为世无知音的愁思所折磨,似乎九曲回肠都要拉成直的了;…

    古诗文 2022年11月19日
    15
  • 短信诗句祝福语

    短信诗句祝福语   新年春节节日短信诗句祝福语   1).快乐如花,芬芳羊年的日子;幸福如阳,温暖羊年的季节;好运如光,照耀羊年的风景;吉祥如歌,伴随羊年的脚步。羊年到了,愿你顺顺…

    古诗文 2022年11月22日
    18
  • 诸葛亮《出师表》阅读答案及翻译

    出师表       亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓…

    古诗文 2022年11月21日
    24
  • 描写梅兰竹菊的现代诗

      作者:钱樟明   有节骨乃坚,无心品自端。   几经狂风骤雨,宁折不易弯。   依旧四季翠绿,不与群芳争艳,   扬首望青天   默默无闻处,萧瑟多昂然。   勇破身,乐捐躯,…

    古诗文 2022年11月4日
    48
  • “ 则天朝,奴婢多通外人”阅读答案(附翻译)

    阅读下文,完成16-20题。(17分) 则天朝,奴婢多通外人,辄罗告其主,以求官赏。润州刺史窦孝谌妻庞氏,为其奴所告夜醮①,敕御史薛季旭推之。季旭言其诅咒,草状以闻,先于玉阶涕泣不…

    古诗文 2022年5月18日
    283
分享本页
返回顶部