《我的早年生活》原文阅读

  “每个人都是昆虫,但我确信,我是一个萤火虫。”

  刚满12岁,我就步入“考试”这块冷漠领地。主考官们最心爱的科目,几乎毫无例外地都是我最不喜欢的。我喜欢历史、诗歌和写作,而主考官们却偏爱拉丁文和数学,而且他们的意愿总是占上风。不仅如此,我乐意别人问我所知道的东西,可他们却总是问我不知道的。我本来愿意显露一下自己的学识,而他们则千方百计地揭露我的无知。这样一来,只能出现一种结果:场场考试,场场失败。

  我进入哈罗公学的入学考试是极其严格的。校长威尔登博士对我的拉丁文作文宽宏大量,证明他独具慧眼,能判断我全面的能力。这非常难得,因为拉丁文试卷上的问题我一个也答不上来。我在试卷上首先写上自己的名字,再写上试题的编号“1”,经过再三考虑,又在“1”的外面加上一个括号,因而成了,但这以后,我就什么也不会了。我干(dèng)眼没办法,在这种惨境中整整熬了两个小时,最后仁慈的监考老师总算收去了我的考卷。正是从这些表明我的学识水平的蛛丝马迹中,威尔登博士断定我有资格进哈罗公学上学。这说明,他能通过现象看到事物的本质。他是一个不以卷面分数取人的人,直到现在我还非常崇敬他。

  结果,我当即被编到低年级最差的一个班里。实际上,我的名字居全校倒数第三。而最令人遗憾的是,最后两名同学没上几天学,就由于疾病或其他原因而相继退学了。

  在这种 (gān gà)的处境中,我继续呆了近一年。正是由于长期在差班里呆着,我获得了比那些聪明的学生更多的优势。他们全都继续学习拉丁语、希(là)语以及诸如此类的辉煌的学科,我则被看作一个只会学英语的笨学生。我只管把一般英语句子的基本结构牢记在心——这是光荣的事情。几年以后,当我的那些因创作优美的拉丁文诗歌和辛辣的希(là)讽刺诗而获奖成名的同学不得不靠普通的英语来谋生或者开拓事业的时候,我一点也不觉得自己比他们差。自然我倾向让孩子们学习英语。我会首先让他们都学英语,然后再让聪明些的孩子们学习拉丁语作为一种荣耀,学习希(là)语作为一种享受。但只有一件事我会强迫他们做,那就是不能不懂英语。

  我一方面在最低年级停滞不前,而另一方面却能一字不差地背考利的1200行史诗,并获得了全校的优胜奖。这着实让人觉得自相矛盾。我在几乎是全校最后一名的同时,却又成功地通过了军队的征兵考试。就我在学校的名次来看,这次考试的结果出人意料,因为许多名次在我前面的人都失败了。我也是碰巧遇到了好运——在考试中,将要凭记忆绘一张某个国家的地图。在考试的前一天晚上,我将地球仪所有国家的名字都写在纸条上放进帽子里,然后从中抽出了写有“新西兰”国名的纸条。接着我就大用其功,将这个国家的地理状况记得滚瓜烂熟。不料,第二天考卷中的第一道题就是“绘出新西兰地图”。

  我开始了军旅生活。这个选择完全是由于收集玩具锡兵的结果。我有近1500个锡兵,组织得像一个步兵师,还管辖一个骑兵旅。我弟弟杰克统领的则是“敌军”。但是我们制定了条约,不允许他发展炮兵。这非常重要!

  一天,父亲亲自对“部队’’进行了正式的视察。所有的“部队”都整装待发。父亲敏锐的目光具有强大的威 (shè)力。他花了20分钟的时间来研究“部队”阵容。最后他问我想不想当个军人。我想统领一支部队一定很光彩,所以我马上回答:“想。”现在,我的话被当真了。多年来,我一直以为父亲发现了我具有天才军事家的素质。但是,后来我才知道,他当时只是断定我不是具备当律师的智慧。他自己也只是最近才升到下议院议长和财政大臣的职位,而且一直处在政治的前沿。不管怎样,小锡兵改变了我的生活志向,从那时起,我的希望就是考入桑赫斯特皇家军事学院。再后来,就是学军事专业的各项技能。至于别的事情,那只有靠自己去探索。

  阅读题:

  1.在文中给出的拼音前写上汉字。

  2.说说文章开头有什么好处。

  3.试概括文章所写的主要内容。

  4.丘吉尔的成功靠的是什么?你从中受到什么启发?

  5.查阅有关资料,特别是“第二次世界大战”时的历史大事记,谈谈丘吉尔。

  参考答案:

  1.瞪 尴尬 腊 腊 腊 慑

  2.运用了比喻的修辞手法、生动、形象

  3.(略)

  4.平时的锲而不舍 努力付出 (启发(略))

  5.(略)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/935989.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 姚鼐《袁随园君墓志铭》阅读答案及原文翻译

    袁随园君墓志铭     【清】姚鼐 君钱塘袁氏,讳枚,字子才。其仕在官,有名绩矣。解官后,作园江宁西城居之,曰“随园”。世称随…

    古诗文 2022年11月21日
    51
  • 唐诗过香积寺意思原文翻译-赏析-作者王维

    作者:王维 朝代:〔唐代〕 不知香积寺,数里入云峰。 古木无人径,深山何处钟。 泉声咽危石,日色冷青松。 薄暮空潭曲,安禅制毒龙。 过香积寺译文及注释 过香积寺译文 不知香积寺在哪…

    古诗文 2023年2月19日
    18
  • 文言文阅读《捕蛇者说》题目及答案解析

    文言文阅读《捕蛇者说》题目及答案解析   阅读下面文言文,完成题目。(16分)   捕蛇者说   永州之野产异蛇,……太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走…

    古诗文 2022年11月25日
    46
  • 文言文理解之翰林之称

    文言文理解之翰林之称   【原文】   唐翰林院在禁中①,乃人主燕居②之所,玉堂、承明、金銮殿③皆在其间。应供奉之人,自学士已下,工伎群官司隶籍④其间者,皆称翰林,如今之翰林医官、…

    古诗文 2022年11月24日
    50
  • 《欧阳修“三上”作文》阅读答案及原文翻译

    欧阳修“三上”作文     钱思公①虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛②时尝语僚属言:平生惟好读书,坐则读经③史,卧则读小说④,上…

    古诗文 2022年11月16日
    147
  • 高中语文文言文知识之虚词“若”的归纳

    高中语文文言文知识之虚词“若”的归纳   (一)动词。   1、像,好像。   ①视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫,意似良。——《促织》   ②吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。——…

    古诗文 2022年11月17日
    80
分享本页
返回顶部