《秦西巴纵麑》原文及译文启示

  【原文】

  孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而予之。孟孙归,求麑安在,秦西巴对曰:“其母随而啼,臣诚弗忍,窃纵而予之。”孟孙怒,逐秦西巴。居一年,取以为子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑而不忍,又何况于人乎!”另一版本鲁之贵人孟孙,猎得麑,使秦西巴持归。其母随而鸣,秦西巴见其哀,纵而与之。麑随母而去。孟孙怒曰:“吾猎得麑,尔纵之,何也?”秦西巴曰:“但不忍耳。”孟孙逐秦西巴。居一年,召以太子傅。左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?”孟孙曰:“夫秦西巴以一麑而不忍,又安能亏吾子乎?”

  【译文】

  孟孙君打猎打到了一只小鹿,便让秦西巴先带回去,准备杀了吃掉。结果秦西巴走在回去的路上,一只母鹿一直跟随着他,并且啼叫。秦西巴不忍心,于是把小鹿放了,还给了它的母亲。孟孙君回来后,找那只打来的小鹿。秦西巴说:“路上母鹿一直跟在后面啼叫,我实在不忍心,就私自把小鹿放了,让它跟母鹿走了。”孟孙君很生气,把秦西巴逐出了鲁国。到了第2年,又把他请了回来,并且做自己儿子的老师。周围的人问孟孙君:“秦西巴曾获罪于您,现在您却让他做自己儿子的老师,这是为什么呢?”孟孙君说:“秦西巴连一只小鹿都不忍心伤害,何况是伤害我的儿子呢?”

  【启示】

  孟公角度:我们要知人善任。秦西巴角度:仁慈最终会获得别人的认可。

  [编辑本段]【注释】

  ①纵麑(ní):放走小鹿。麑,小鹿。

  ②窃:私自。

  ③傅:任辅导责任的官或负责教导的人。在文中指老师。

  ④使:派,命令,让。

  ⑤猎:打猎。

  ⑥烹:烧,煮。

  ⑦啼:啼叫。

  ⑧忍:忍心。

  ⑨居:过了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/940364.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 于谦《石灰吟》“千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲”全诗翻译赏析

    石灰吟  于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。 粉骨碎身浑不怕,只留清白在人间。 注释   (1)石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形…

    古诗文 2022年11月16日
    125
  • 赠刘景文 / 冬景

    朝代:宋代 作者:苏轼 原文: 感谢您的评分 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。(最是 一作:正是)

    古诗文 2020年3月21日
    766
  • 《商鞅立信》阅读答案及原文翻译

    商鞅立信 【原文】 商鞅令既具,未布,恐民之不信也,乃立三丈之木于国都之南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之…

    古诗文 2022年11月16日
    90
  • 高考文言文的能力区分法

    高考文言文的能力区分法   把握高考文言文命题区分能力的方法,有助于我们对症下药,避免无的放矢。   1.语法现象已超出课程标准的要求这其中有两个现象:   (1)原不作要求的“为…

    古诗文 2022年11月17日
    58
  • “柴门杂树向千株,丹橘黄柑此地无。”的意思及全诗鉴赏

    “柴门杂树向千株,丹橘黄柑此地无。” 这两句是说,我柴门外有上千株各种树木,杂树之外,红的橘子黄的柑子,此处偏盛。诗句有咏园林而独钟橘柑之意。 出…

    古诗文 2022年11月21日
    77
  • 文言文常用的实词

    文言文常用的实词   伐   ①攻打:大兴师伐秦(屈)其后,秦伐璨(廉)   ②砍伐:后因伐木,始见此山(梦)坎坎伐檀兮(伐)   ③功业:此五霸之伐也(信)   ④夸耀:每一令出…

    古诗文 2022年11月19日
    56
分享本页
返回顶部