苏轼《答谢民师书》阅读答案及原文翻译

答谢民师书
苏  轼
近奉违,亟辱问讯,具审起居佳胜,感慰深矣。某受性刚简,学迂材下,坐废累年,不敢复齿缙绅。自还海北,见平生亲旧,惘然如隔世人,况与左右无一日之雅,而敢求交乎?数赐见临,倾盖如故,幸甚过望,不可言也。
所示书教及诗赋杂文,观之熟矣。大略如行云流水,初无定质,但常行于所当行,常止于所不可不止,文理自然,姿态横生。孔子曰:“言之不文。行而不远。”又曰:“辞达而已矣。”夫言止于达意,即疑若不文。是大不然。求物之妙,如系风捕影,能使是物了然于心者,盖千万人而不一遇也。而况能使了然于口与手者乎?是之谓辞达。辞至于能达。则文不可胜用矣。
扬雄好为艰深之辞,以文浅易之说,若正言之,则人人知之矣。此正所谓“雕虫篆刻”者。其《太玄》、《法言》,皆是类也。而独悔于赋,何哉?终身雕篆,而独变其音节,便谓之“经”,可乎?屈原作《离骚经》,盖《风》、《雅》之再变者,虽与日月争光可也。可以其似赋,而谓之雕虫乎?使贾谊见孔子,升堂有馀矣;而乃以赋鄙之,至与司马相如同科。雄之陋如此比者甚众,可与知者道,难与俗人言也。因论文偶及之耳。
欧阳文忠公言:“文章如精金美玉,市有定价,非人所能以口舌定贵贱也。”纷纷多言,岂能有益于左右,愧悚不已。
所须惠力法雨堂两字,轼本不善作大字,强作终不佳,又舟中局迫难写,未能如教。然轼方过临江,当往游焉。或僧有所欲记录,当为作数句留院中,慰左右念亲之意。今日至峡山寺,少留即去。愈远,惟万万以时自爱。
(选自《四部丛刊》本《经进东坡文集事略》)
4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(   )(3分)
A.近奉违,亟辱问讯             奉违:违于侍奉。
B.幸甚过望.不可言也           过望:超过自己的希望。
C.大略如行云流水,初无定质     定质:固定的格式。
D.所须惠力法雨堂两字           所须:所必须要做到。
5.下列各组句子,加点词的意义和用法相同的一项是(   )(3分)
A.惘然如隔世人                          即疑若不文,是大不然
B.扬雄好为艰深之辞                      当为作数句留院中
C.所示书教及诗赋杂文                    或僧有所欲记录
D.其《太玄》、《法言》,皆是类也        可以其似赋
6.下列对原文内容的分析和概括,不正确的一项是(    )(3分)
A.书信的开头,虽然作者不愿随便交友,但一见谢民师后,却欣喜之情出乎意料之外,由此可见苏轼对谢民师是非常看重的。
B.在书信的第二段,集中反映了苏轼的散文美学观。作者认为只有活泼流动才是自然美,同时还强调丰富多彩,反对单一贫乏。
C.苏轼对扬雄的“好为艰深之辞,以文浅易之说”持认可的态度,认为经典,但他对于扬雄把贾谊列于司马相如之下表示不满。
D.文章引用欧阳修的话,来说明文章如精金美玉,自有客观的定价,并不因个人好恶议论而改变它的价值,这堪称为至理名言。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)某受性刚简,学迂材下,坐废累年,不敢复齿缙绅。(5分)
(2)轼本不善作大字,强作终不佳,又舟中局迫难写,未能如教。(5分)

参考答案
4.D(所须:所索要的。)
5.C(C项,“所”都是“所+动词”构成所字结构一般翻译成名词性词组。A项,然:形容词的词尾,表……的样子/指示代词,如此、这样;B项,为:动词,做/介词,替、给;D项,其:代词,代扬雄,他的/代词,代屈原的作品,它。)
6.C(C项,苏轼对扬雄的“好为艰深之辞,以文浅易之说”持批判的态度。)
7.(1)我禀性刚直简慢,学问迂腐,才质驽钝,因事连年被摘,不敢再自居于士大夫行列。
(2)我本来不善于书写大字,勉强写来终究不好,又加上船上地方狭窄难以书写,所以未能遵命写好。

参考译文
最近我俩分别之后,多次承蒙你来信问候,详知你日常起居安好,十分欣慰。我秉性刚直简慢,学问迂腐,才质驽钝,因事连年被贬谪,不敢再自居于士大夫行列。自从回到海北,见到旧日亲友,也巳经漠然如同隔代之人,何况与您平素没有交往,还敢与您订交吗?您数次屈尊光临,立谈之间一见如故,使我万分欣幸,意想不到,无法用言辞来形容。
您给我看的书启、诗赋、杂文,我已读了多遍。大作犹如行云流水,原本无一定的形式,飘荡流动,.当行则行,当止则止,文理毫不做作,千姿百态,舒卷自如。孔子说:“说话不讲究文采,流传就不会广远。”又说:“言辞只求能表达意思就行了。”言辞仅要求能达意,好像是不讲究文采,这是很不对的。要把握住事物的微妙处,真像捕风捉影那样难。心中能把事物彻底弄清楚的.大概在千千万人中也找不到一个,而何况是要用口说和手写把事物表达清楚呢?表达清楚的,这就叫“辞达”。言辞要做到能够达意,那么文采就运用不尽了。
扬雄喜欢用艰深的辞藻来文饰浅显易懂的意思,假如直截了当地说出来,就人人都能明白了。这种写作方法正是扬雄自己所批评的“雕虫篆刻”那一套。他的《太玄》、《法言》都属于这一类。而他偏偏只对作赋追悔这是为什么呢?终身经营雕虫小技,而写作《太亥》、《法言》时仅仅变有韵之文为无韵之文,使称之为经,这可以吗?屈原作的《离骚》,是《风》《雅》传统的再发展,即使与日月争辉也不逊色。难道我们可以因为它像赋而称之为雕虫小技吗?如果贾谊赶上了作孔子的学生,那么他的学行已经足以“入室”了。而扬雄却因他作过辞赋而贬低他,以至与司马相如等同。像这样浅陋的见解,在扬雄身上是很多的。这些话可以同明白人说,不能同一般人讲,我因为议论文章,所以偶然谈到。
欧阳修先生说:“文章象赤金美玉,市上本有定价,不是凭谁的一句话就能论定价格的贵贱。”我啰里啰嗦讲了一大堆,对您未必有什么好处吧,真是惭愧惶恐不已。
您索要惠力寺法雨堂的题字,我本来不善于书写大字,勉强写来终究不好,.又加上船上地方狭窄难以书写,所以未能遵命写好。但是我将路过临江,理当前去游览。或者寺僧要我写一点什么,我会写上几旬留在寺院内,以安慰您的乡土之思。今天到达峡山寺,稍逗留后就离开。相距越来越远,希望你千万随时珍重。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/992153.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文狼习题

    文言文狼习题   狼   蒲松龄   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如…

    古诗文 2022年11月25日
    20
  • 姚鼐《述庵文钞序》阅读答案及原文翻译

    述庵文钞序 姚鼐 余尝论学问之事,有三端焉,曰:义理也,考证也,文章也。是三者,苟善用之,则皆足以相济,苟不善用之,则或至于相害。今夫博学强识而善言德行者,固文之贵也;寡闻而浅识者…

    古诗文 2022年11月24日
    35
  • 《支诺皋上》文言文练习及答案

    《支诺皋上》文言文练习及答案   阅读下面古文,完成8~11题。   南人祖传,秦汉前有洞主吴氏,土人呼为吴洞,取两期,一妻卒,有女名叶限,少惠,善淘金、父爱之,末岁父卒,为后母所…

    古诗文 2022年11月27日
    19
  • 送温处士赴河阳军序

    朝代:唐代 作者:韩愈 原文: 感谢您的评分   伯乐一过冀北之野,而马群遂空。夫冀北马多天下。伯乐虽善知马,安能空其郡邪?解之者曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知马,遇其…

    古诗文 2020年3月8日
    555
  • 文言文字词翻译

    文言文字词翻译   高考文言文复习:文言文字词释义 是非常重要的,不断积累基础知识和解题方法,相信同学们只有更加耐心、细心的了解教材,大量训练,勤于思考总结,才能更快的提高成绩,并…

    古诗文 2022年11月30日
    17
  • 大有·九日翻译赏析

      《大有·九日》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家潘希白。其古诗全文如下:   戏马台前,采花篱下,问岁华、还是重九。恰归来、南山翠色依旧。帘栊昨夜听风雨,都不似、登临时候。一片…

    古诗文 2022年11月7日
    21
分享本页
返回顶部