张辑念奴娇全词翻译及赏析

  楼阁空濛,管弦清润,一水盈盈隔。

  出自]:张辑《念奴娇》

  念奴娇

  嫩凉生晓,怪得今朝湖上,②秋风无迹。古寺桂香山色外,肠断幽丛金碧③。骤雨俄来,苍烟不见,苔径孤吟屐④。系船高柳,晚蝉嘶破愁寂。

  且约携酒高歌,与鸥相好,分坐渔矶石。算只藕花知我意,犹把红芳留客。楼阁空濛,管弦清润,一水盈盈隔。不如休去,月悬良夜千尺。

  【注释】

  ①念奴娇:此词写西湖的山水风光及作者游览的感受。该词咏物清新隽雅,具有南宋中后期典型的风雅词风。

  ②嫩凉:微寒。怪得:此处为“得”字衍文,无实际意义。

  ③古寺:指杭州灵隐寺。幽丛金碧:丛林幽深,殿宇金碧。

  ④俄来:突然而至。吟屐(jī):发出响声的鞋。屐,木鞋。

  【译文】

  清晨弥漫着轻轻的寒意,湖面平静光滑毫无秋风吹动的痕迹。古寺就在桂香浓郁的青山边上,那里丛林幽深,殿宇金碧,令人内心深处感叹不已。一场骤雨突然来袭,又顷刻如烟云消散不见踪迹,长满苔藓的潮湿路上,只有木鞋踩踏的声音吱吱叽叽。我把船拴系在一棵高大的柳树上,岸上空静无人,只有老蝉的鸣叫撕破了这里的愁闷和沉寂。

  相约好友到此放歌饮酒,飞来几只凑趣的鸥鹭,与我们遥遥相对,各占着一处江边的石头。算来只有眼前的荷花懂我的心意,依然开放得娇红艳丽,让我的客人迷恋不忍离去。对岸的楼阁隐隐约约从中传出清润的管弦音乐,只是一条清清的小河,把我们相互阻隔。不想踏上返程,索性在这里夜宿,瞧,一轮明月高悬在美丽的夜空。

  【赏析】

  这首词写秋日西湖的美丽风光和作者游湖的欢乐之情,造境优美而层次井然。上片先写晓色凉气中的清丽湖景,次写白天忽雨忽晴的气候变化,后写黄昏听蝉的独特感受。下片写游湖之乐。过片三句,写与朋友携酒高歌,分坐渔矶石上,与鸥鹭相亲;接下来写四周的荷花以及楼阁那边传来的笙歌管弦,使人有置身仙境之感;末二句谓夜景的清寂空阔令人流连忘返。此词清空骚雅,是典型的白石派作品。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/940478.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 苏轼《诸葛亮论》阅读答案及原文翻译

    诸葛亮论  (苏轼) 取之以仁义,守之以仁义者,周也。取之以诈力,守之以诈力者,秦也。以秦之所以取取之,以周之所以守守之者汉也。仁义诈力杂用以取天下者,此孔明之所以失也。…

    古诗文 2022年11月21日
    20
  • 初中文言文通假字归纳

    初中文言文通假字归纳   1、学而时习之,不亦说乎?(《论语十则》)说(yuè):通"悦",愉快。   2、诲女知之乎?……是知也。(《论语十则》)女:通&qu…

    古诗文 2022年11月17日
    32
  • 唐诗金缕衣意思原文翻译-赏析-作者杜秋娘

    作者:杜秋娘 朝代:〔唐代〕 劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。(惜取 一作:须取) 花开堪折直须折,莫待无花空折枝。(花开 一作:有花) 金缕衣译文及注释 金缕衣译文 我劝你不要太…

    古诗文 2023年2月18日
    9
  • 欧阳修文集――卷一三一・诗余卷一

      【采桑子十三首(之一)】   轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。   【采桑子十三首(之二)】   春深雨…

    古诗文 2022年10月10日
    33
  • 文言文翻译的要诀

    文言文翻译的要诀   翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来,它还涉及现代汉语的书面表达能力问题。我们认为,…

    古诗文 2022年11月19日
    28
  • 中秋月二首·其二

    朝代:唐代 作者:李峤 原文: 感谢您的评分 圆魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼风?

    古诗文 2020年3月9日
    551
分享本页
返回顶部