《凿壁借光》原文和译文及赏析

  凿壁借光 《西京杂记》

  【作者】

  葛洪(284—364),字稚川,号抱朴子,东晋丹陽句容人,道教理论家, 其著作还有《抱朴子》、《神仙传》等

  【原文】

  匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人一大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

  【译文】

  匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“主人,我想读遍你家所有的书。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

  【典故】

  西汉时候,有个农民的孩子,叫匡衡。他小时候很想读书,可是因为家里穷,没钱上学。后来,他跟一个亲戚学认字,才有了看书的能力。

  匡衡买不起书,只好借书来读。那个时候,书是非常贵重的,有书的人不肯轻易借给别人。匡衡就在农忙的时节,给有钱的人家打短工,不要工钱,只求人家借书给他看。

  过了几年,匡衡长大了,成了家里的主要劳动力。他一天到晚在地里干活,只有中午歇晌的时候,才有工夫看一点书,所以一卷书常常要十天半月才能够读完。匡衡很着急,心里想:白天种庄稼,没有时间看书,我可以多利用一些晚上的时间来看书。可是匡衡家里很穷,买不起点灯的油,怎么办呢?

  有一天晚上,匡衡躺在床上背白天读过的书。背着背着,突然看到东边的墙壁上透过来一线亮光。他嚯地站起来,走到墙壁边一看,啊!原来从壁缝里透过来的是邻居的灯光。于是,匡衡想了一个办法:他拿了一把小刀,把墙缝挖大了一些。这样,透过来的光亮也大了,他就凑着透进来的灯光,读起书来。

  【注释】

  逮:到,及。不逮,指烛光照不到。

  穿壁:在墙上打洞。

  邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。

  大姓:富户;大户人家。

  文不识:指文名不识。

  与:帮助。

  佣作:做雇工辛勤劳作。

  偿:值,指报酬(回报)。

  怪:感到奇怪。

  资:借。

  大学:大学问家。

  (结论)从凿壁借光的事例可看出:外因(环境和条件)并不是决定性*的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成员。这就说明内因才是事物发展、变化的根据和第一位的原因,外头因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。

  匡衡字稚圭,勤奋好学。可是家境贫寒,晚上想读书而无烛照明。邻居家倒是每到夜晚,总烛光明亮,可惜这光照不到他匡衡的屋里。怎么办呢?匡衡便把自己家靠邻舍的那堵墙壁凿开以引邻居家的烛光来读书。后人即用“凿壁、空壁、偷光、偷光凿壁、凿壁借辉、借光”等指勤学苦读,有时也引申为求取他人教益。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/940727.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 欧阳詹《南阳孝子传并论》阅读答案及句子翻译

    南阳孝子传并论 (唐)欧阳詹 贞元九年,某旅行虢州,税于村店,有一党①先止焉:老翁一人,丈夫一人,妇人一人,孩幼两三人。丈夫出绢两疋卖,其囊裹衣服,非称有其绢者。视绢有字,乃故人郑…

    古诗文 2022年11月17日
    21
  • 仍怜故乡水,万里送行舟。意思翻译及赏析

    原文 渡荆门送别 李白 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送…

    古诗文 2022年9月3日
    1.4K
  • “贺齐字公苗,会稽山阴人也”阅读答案及原文翻译

    贺齐字公苗,会稽山阴人也。少为郡吏,守剡长。县吏斯从轻侠为奸,齐欲治之,主簿谏曰:“从,县大族,山越所附,今日治之,明日寇至。”齐闻大怒,立斩从。从族党遂相…

    古诗文 2022年11月23日
    19
  • 唐诗长干行·家临九江水意思原文翻译-赏析-作者崔颢

    作者:崔颢 朝代:〔唐代〕 家临九江水,来去九江侧。 同是长干人,生小不相识。 长干行·家临九江水译文及注释 长干行·家临九江水译文 我的家临近九江边,来来往往都在九江附近。 你和…

    古诗文 2023年2月18日
    15
  • 文言文风入松阅读翻译赏析

      这是南宋著名词人吴文英所创作的词作,这是一首暮春怀人之词。   原文:   风入松·听风听雨过清明   吴文英   听风听雨过清明,愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情…

    古诗文 2022年11月12日
    19
  • 《宋史罗点传》文言文原文及译文

      原文:   罗点字春伯,抚州崇仁人。六岁能文。登淳熙二年进士第,授定江节度推官。累迁校书郎兼国史院编修官。岁旱,诏求言,点上封事,谓:“今时奸谀日甚,议论凡陋。此风不革,陛下虽…

    古诗文 2022年11月6日
    24
分享本页
返回顶部