倪瓒《凭栏人赠吴国良 》原文及译文赏析

  凭栏人.赠吴国良 倪瓒的元曲赏析注释及翻译

  凭栏人.赠吴国良

  客有吴吹洞箫,明月沉江人雾晓。湘灵不可招,水云中环珮摇。

  [写作背景]这是一首赠友之作。吴国良,是倪瓒的朋友,宜兴荆溪人。倪氏诗文集《清閟阁全集》卷九《题荆溪清远图》说:“荆溪吴国良,工制墨,善吹萧,好与贤士大夫游。张贞居(按:即张天雨)每馆寓其家。舣舟篱旁,兴尽便返。故国良得贞居翰墨为多。今年夏,予以事至郡中,泊舟文忠(按:即苏轼)祠后,国良便从溪上具小舟相就语,为援箫作三五弄,慰予寂寞。并以新制桐花烟墨为赠。予嘉其思致近古,遂写荆溪图以遗之。”这篇题跋,把作者与吴国良交往的情形写得很具体、动人,从中可以看到吴国良的技艺与志趣。因为有这样的交往,所以倪瓒的诗集中,留有两首赠吴国良的诗,其中一首题作,赞其佳墨;散曲作品中又留下了这首小曲,赞其箫声。

  [注解]

  湘灵:传说中舜的妃子,死后成为湘水女神,号湘夫人。屈原《九歌.湘君》写湘君期待夫人不至,吹箫以寄托哀思。

  环珮:古代女子身上的玉饰。

  [译文]客人中有个叫吴国良的,他擅长吹箫,箫声犹如碧波明月的清沏凄冷,又如春日晓雾的朦胧袅绕。美妙的箫声虽然未能招来湘水的女神,但听者在水云交织的迷濛中仿佛听到悦耳的玉饰摇动、碰击的声音。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/940943.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 山中与裴秀才迪书文言文的翻译

    山中与裴秀才迪书文言文的翻译   全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、沦涟的水波、落寞的寒山、明灭的灯火,以及深巷的寒犬、村墟的夜舂、山寺的疏钟,静中有动,动中有…

    古诗文 2022年11月30日
    36
  • “倦客如今老矣,旧时可奈春何”全词赏析

    “倦客如今老矣,旧时可奈春何”出自南宋词人史达祖《临江仙》 临江仙 倦客如今老矣,旧时可奈春何!几曾湖上不经过。看花南陌醉,驻马翠楼歌。 远眼愁随芳草,湘裙…

    古诗文 2022年11月19日
    43
  • 《如梦令·常记溪亭日暮》翻译赏析

      《如梦令·常记溪亭日暮》作者是宋朝文学家李清照。其古诗全文如下:   常记溪亭日暮,沉醉不知归路。   兴尽晚回舟,误入藕花深处。   争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。   【前言】…

    古诗文 2022年11月7日
    51
  • 牛弘笃学文言文翻译注释

    牛弘笃学文言文翻译注释   文言文   牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。弟弼(bì),好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。”弘闻,无所怪问,直答…

    古诗文 2022年11月16日
    120
  • 《校人烹鱼》原文及译文

      原文:   昔者有馈生鱼于郑子产①,子产使校人②畜之池。校人烹之,反命⑤曰:“始舍⑧之,圉圉③焉,少则洋洋焉⑥,悠然⑦而逝。子产曰:“得其所哉!得其所哉!”   校人出曰:“孰…

    古诗文 2022年11月9日
    48
  • “好去长江千万里,不须辛苦上龙门。”的意思及全诗鉴赏

    “好去长江千万里,不须辛苦上龙门。”这两句是以网中之鱼喻参加科举考试的人——今日我放了你(鱼),你去那万里长江上自由自在的遨游去罢;…

    古诗文 2022年11月21日
    50
分享本页
返回顶部