《解三酲》原文翻译及赏析

  【原文】

  仙吕·解三酲·奴本是明珠擎掌

  真氏

  奴本是明珠擎掌,怎生的流落平康。

  对人前乔做作娇模样,背地里泪千行。

  三春南国怜飘荡,一事东风没主张。

  添悲怆,那里有珍珠十斛,未赎云娘!

  【注释】

  怎生的流落平康:不料想流落到妓院。平康,唐代长安城有平康里,是教习乐伎的教坊所在地,后来沿用作妓院的代称。

  对人前乔做作娇模样:在人前假装做娇媚模样。乔,假装。

  三春南国怜飘荡:可怜我像江南春天的柳絮,飘荡不定。这句是说任凭主人带到各处去卖艺。

  一事东风没主张:一切事都要受班主摆布,自己一点也作不了主。

  【赏析】

  这支曲是真氏的真心表白:自己是良家女子,不幸流落为歌妓,希望有人肯出重价为自己赎身,她愿同为她赎身的人结为终身伴侣。开头两句是写自己的出身和流落歌妓的过程。三四两句是写做歌妓的痛苦生活。在人前强做娇媚的姿态,去讨游客的欢心,而自己的内心却有说不尽的苦楚和屈辱,但又无处去倾吐,只好“背地里泪千行”。“三春南国”三句是写卖身的歌女毫无自由的处境。像春风中的柳絮一样,任凭班主的摆布。最后两句是希望有一个象裴航那样真诚的人,不惜重价来赎自己,结为夫妻。这支曲较之珠帘秀在《答卢疏斋》中说“倚篷窗一身儿活受苦”,说得更具全,更明显。两曲结合起来读,使我们更清楚地看出古代歌妓伶人的遭遇是何等悲惨。

  【题解】

  这首小令是真氏倾诉自己满腔哀怨和对自由的渴望。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/944463.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 中考文言文常见的词语

    中考文言文常见的词语   若   1. (动词)像,好像   中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目。 《山市》   万里赴戎机,关山度若飞。 《木兰诗》   山有小口,仿佛若有光。…

    古诗文 2022年11月24日
    15
  • 《高弘图,字研文,胶州人》原文及译文

      高弘图,字研文,胶州人。万历三十八年进士。授中书舍人,擢御史。柧棱自持,不依丽人。   天启初,陈时政八患,请用邹元标、赵南星。巡按陕西,题荐属吏,赵南星纠之,弘图不能无望,代…

    古诗文 2022年11月8日
    27
  • “南豫州刺史庐陵王义真,警悟爱文义”阅读答案解析及翻译

    南豫州刺史庐陵王义真,警悟爱文义,而性轻易,与太子左卫率谢灵运、员外常侍颜延之、慧琳道人情好款密。尝云:“得志之日,以灵运、延之为宰相,慧琳为西豫州都督。”…

    古诗文 2022年11月25日
    27
  • 描写夏天的古诗集锦鉴赏

    关于描写夏天的古诗集锦鉴赏 1、《夏日南亭怀辛大》【唐】孟浩然 山光忽西落,池月渐东上。 散发乘夕凉,开轩卧闲敞。 荷风送香气,竹露滴清响。 欲取鸣琴弹,恨无知音赏。 感此怀故人,…

    古诗文 2022年11月16日
    31
  • 《秋夜》译文及赏析

    《秋夜》译文及赏析1   《秋夜》   宋代:朱淑真   夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。   铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。   《秋夜》译文   夜晚辗转反侧难已入睡,秋天的…

    古诗文 2022年11月5日
    39
  • 孔子相卫的文言文翻译

    孔子相卫的文言文翻译   大家看的懂孔子相卫的文言文吗?下面小编整理了孔子相卫的文言文翻译,欢迎大家阅读!   孔子相卫的文言文翻译  孔子相卫   孔子相卫,弟子予皋为狱吏,跀①…

    古诗文 2022年11月30日
    15
分享本页
返回顶部