送李判官之润州行营原文及赏析

  《送李判官之润州行营》作者为唐朝文学家刘长卿。其古诗全文如下:

  万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。

  江春不肯留行客,草色青青送马蹄。

  【前言】

  《送李判官之润州行营》是盛唐刘长卿作的一首七言绝句。作品描述的是诗人送一位做判官(地方长官的僚属)的南方朋友赴军。深厚的友情,倾注于这首情意依依的诗中。

  【注释】

  1.润州:州名,在今江苏镇江市

  2.行营:主将出征驻扎之地

  3.事鼓鼙:从事军务。鼓鼙,军用乐器

  4.金陵:一般指今江苏省南京市,但唐时把润州也称为金陵,这里即指润州

  5.楚:古代楚国,现在的湖北、湖南、江西、安徽等地

  【翻译】

  你离别家乡不远万里去从事军务,西去的云彩飘在金陵的路上。江畔迷人的春色留不住你,青青的芳草也好像在为你送行。

  【赏析】

  润州,故治在今江苏镇江,距金陵相近,因此唐人也称润州为金陵。诗人送一位做判官(地方长官的僚属)的南方朋友赴军,深厚的友情,倾注于这首情意依依的诗中。

  前二句先写出分别之因与所到之地,首句句内倒装,应是“辞家万里事鼓鼙”,“万里”径置句首,突出此行迢迢,是为长离之别,为下文作了铺叙。“事鼓鼙”,指从事军务,“金陵(润州)驿路”是驰马赴往所在,但并非目的地,只是临时驻扎的“行营”,还将继续奔赴“楚云西”,即安徽淮南一带,古属楚地。而次句含示:将取道金陵行营

  还将向西边的楚地进发。不说楚地,而说“楚云”,意在明辞家“万里”之遥,透出诗人眺望远方,关切友人征途迢迢的行程。上二句意绪明白,就空间的遥远叙写别意,末二句再从时间角度向前一层,说明挥手匆匆。“江春”有春水绿波,送君南浦之伤思。“草色青青”含“萋萋满别情”式的意绪,触动“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的情怀,这于作者,自所难免。然而这里抛开送者之情,而着眼于别者之意。既觑定行者,又不落言筌。

  说“江春不肯留行客”似乎它原来能留行客,而此番却故意“不留”了。从军者别得急急,送别者却情思深深,希望再有个“劝君更进一杯酒”的小叙机会,种种情意,见于言外,因此,末句的“草色青青送马蹄”,既是指江春不仅家乡固有,而且,一眼望去,春色不尽、青青无际,将护送着友人伴其而去。另一面惜别、欲留的情意,也随着这无尽的青青草色展开,难舍难别的友情转化为青草对马蹄的依恋。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/944711.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 古诗客从远方来意思原文翻译-赏析-作者

    作者:佚名 朝代:〔两汉〕 客从远方来,遗我一端绮。 相去万余里,故人心尚尔。 文采双鸳鸯,裁为合欢被。 著以长相思,缘以结不解。 以胶投漆中,谁能别离此? 客从远方来译文及注释 …

    古诗文 2023年2月18日
    35
  • 《魏明帝畏臣与唐太宗斥臣》阅读答案及原文翻译

    魏明帝畏臣与唐太宗斥臣 【原文】 魏明帝时,少府扬阜上疏,欲省宫人诸不见幸者,乃召御府吏问后宫人数。吏守旧令,对曰:“禁密,不得宣露。”阜怒,杖吏一百,数之…

    古诗文 2022年11月21日
    75
  • 关于芒种的古诗词有哪些

    芒种芒种,连收带种,下个月的五号就是芒种了,那么你知道关于芒种的古诗词有哪些? 《时雨》 南宋·陆游 时雨及芒种,四野皆插秧。 家家麦饭美,处处菱歌长。 老我成惰农,…

    古诗文 2023年2月18日
    75
  • 文言文的“五读”法介绍

    文言文的“五读”法介绍   所谓文言文的“五读”法,就是在学习文言文时,可以按顺序进行五步阅读,即预读、抄读、解读、品读、诵读。下面分别介绍其具体做法。   一、预读主要目标:读准…

    古诗文 2022年11月19日
    63
  • 《苏廷评行状》文言文练习题

    《苏廷评行状》文言文练习题   公讳序,字仲先,眉州眉山人。公幼疏达不羁,读书,略知其大义,即弃去。谦而好施,急人患难,甚于为己。衣食稍有余,辄费用,或以予人,立尽。以此穷困厄于饥…

    古诗文 2022年11月27日
    63
  • 木兰花(寿伯母太夫人上官氏)

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 吾家二老。前有高平生癸卯。若到今辰。讵止荣华九十龄。共惟伯母。九十新年还又五。五五相承。好看重逢乙巳春。

    古诗文 2020年6月1日
    775
分享本页
返回顶部