《送胡叔才序》原文阅读及译文

  :

  叔才,铜陵大宗,世以赀名。子弟豪者驰骋渔弋为己事,谨者务多辟田以殖其家。先时,邑之豪子弟有命儒者耗其千金,卒无就。邑豪以为谚,莫肯命儒者,遇儒冠者皆指目远去,若将浼已然,虽胡氏亦然。独叔才之父母不然,于叔才之幼,捐重币,逆良先生教之。既壮可以游,资而遣之,无所靳。居数年,朋试于有司,不合而归。邑人之訾者半。其父母愈笃,不悔,复资而遣之。

  叔才纯孝人也,悱然感父母所以教己之笃,追四方才贤,学:

  胡叔才,是铜陵的大族(子弟),(胡氏家族)世代以资财闻名。(胡氏家族)中地纨绔子弟把放纵、游荡当作自己主要的事情,规矩谨慎的人则努力多置田产以扩充资产。这以前,乡中富有人家中有让子弟求学的,耗费千金的资财,最终没有成就。乡中那些富有人家以此为借口再不肯出资让子弟求师学习,遇到读书人都指手画脚,远远避开,好像怕他们沾染了自己似的。即使是胡氏家族也是这样。唯独胡叔才的父母不这样,在胡叔才小的时候,拿出重金,聘请好的老师教他,等到胡叔才长大可以游学后,他的父母又出资让他外出求学,一点也不吝惜。过了几年,和友人一同去参加考试,没有考中回来了。乡中有一部分人公开非议,有一部分人暗中嘲笑。他父母更加坚定,不后悔,又拿出钱财让他出去求学。

  胡叔才是个非常孝顺的人,为父母教导自己的诚心而感动,到处寻找有才能的人,向他们学习写文章,一心想让自己显达,让父母也跟着显耀。没几年,就优秀出众,有考中进士的才能,又与友人一同去参加考试,不幸又因考官不了解自己而落第。他不因为我愚蠢而同我交游,曾经对我说起他父母望子成龙的想法,并说在乡亲面前感到不好意思,所以现在不能够回去。我对他说:“回去吧。俸禄和官位,是一般人追求并把它作为炫耀的资本的。那些有才德的人内心充满了‘道’,并且显露在才艺上,虽然没有俸禄和官职,那荣耀依然存在啊。你的父母不同于那些平庸的人,而让你走上追随圣贤的道路,能说他们不贤明吗?有人非议有人嘲笑却始终不后悔,不是贤明的人能做到这样吗?现在如果舍弃对道德的追求而以富贵和官位为荣,大概就不会是这样的;这样看来,你用来让父母荣耀、解除心中惭愧的(理由),就很多啊。从前非议嘲笑你的人,本来就是平庸之人,那里值得你惭愧呢?你姑且带着我的话回去,告慰父母,他们也会非常高兴,对你将会怎么样?”胡叔才于是坦然醒悟,准备行装回去了。我就写这些用以告慰他父母的送给他。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/947636.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 咏画扇诗

    朝代:南北朝 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 细丝本自轻,弱彩何足眄。直为发红颜,谬成握中扇。乍奉长门泣,时承柏梁宴。思妆开已掩,歌容隐而见。但画双黄鹄,莫画孤飞燕。

    古诗文 2020年3月16日
    705
  • 描写风光山水的古诗

      中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。下面是小编带来的是描写风光山水的古诗,希望对您有帮助。   1、灵山多秀色,空水共氤氲。____张九龄《湖口望庐山瀑布泉/湖口望…

    古诗文 2022年11月5日
    43
  • 诗史杜甫文言文翻译

    诗史杜甫文言文翻译   杜甫是一位非常著名的古代诗人,以下是小编整理的诗史杜甫文言文翻译,欢迎阅读参考!   当时在梓州(今四川三台)过流亡生活的诗人杜甫,听到这个消息,更是欣喜若…

    古诗文 2022年12月3日
    37
  • 桑茶坑道中的翻译赏析

      《桑茶坑道中》作者为唐朝文学家杨万里。其古诗全文如下:   晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。   童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。   【前言】   南宋诗人杨万里吟咏《桑茶坑…

    古诗文 2022年11月6日
    50
  • 古诗病牛意思原文翻译-赏析-作者李纲

    作者:李纲 朝代:〔宋代〕 耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤? 但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳。 病牛译文及注释 病牛译文 病牛耕耘千亩生产无数粮食,累得精疲力尽又有谁来怜惜它力耕负…

    古诗文 2023年2月18日
    32
  • 邯郸南亭观妓李白注音版及翻译

    “邯郸南亭观妓李白注音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 邯郸南亭观妓李白注音版 《 邯hán郸dān南nán亭t&ia…

    古诗文 2022年9月3日
    64
分享本页
返回顶部