《水仙子和卢疏斋西湖》原文和译文赏析

  【双调·湘妃怨】

  和卢疏斋西湖

  马致远

  春风骄马五陵儿,暖日西湖三月时,管弦触水莺花市。不知音不到此,宜歌宜酒宜诗。山过寸颦眉黛,柳拖烟堆鬓丝,可喜杀睡足的西施。

  【注】①五陵儿:汉朝五座皇帝陵墓。立陵时曾将富家豪族移居陵区,故“五陵儿”借指豪贵子弟。

  1.此曲开头描写西湖的春景与众不同,避开了直接描绘湖光山色的熟路,请加以简析。(4分)

  2.请分析“山过寸颦眉黛,柳拖烟堆鬓丝”的妙处。 (4分)

  参考答案

  1、作者捕捉人物形象来写,写游人,渲染了一片热闹欢腾的气氛。春天是西湖最宜游赏的季节,游人如织,尤其是那些豪贵子弟,骑着高头大马,沐浴着春风昂昂而来,在游人中分外引人注目。

  2.运用了比喻的手法,描画远处一抹青山,正像美人深翠的眉毛;远处如烟的柳丝,正像美人蓬松的头发。 “拖”画出了和风吹拂,柳枝斜长的动态。

  注释:

  五陵儿:指豪贵子弟。五陵,指长安郊外五座汉代皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵和平陵,为豪富聚居之地区,因建陵时迁豪富与其地故得名。

  管弦触水:指管弦弹奏的乐声在湖上飘荡。管弦,管乐和弦乐。

  莺花市:指莺啼花开的春色迷人之处。

  颦眉黛:形容远处的雨后春山,好像西施皱着的青黑丽眉。

  参考译文

  春风轻拂五陵子弟骑着马儿游逛,正是西湖三月风和日暖之时,到处莺花盛开,管弦弹奏的乐声在湖上飘荡。不是知音不要到这里来,尽情地唱歌、饮酒、吟诗。阵雨过后,春山妩媚得好像西施颦眉,柳絮纷飞远看有如垂柳托着烟霭,好像西施蓬松的鬓发,美丽的西湖啊,就像睡足初醒的西施那样娇柔。

  简析:

  《水仙子·和卢疏斋西湖》是元代散曲家马致远的作品。此小令共三句,主要描写了西湖的美景,将其景色比作美貌女子,美丽怡人。

  马致远用“水仙子”曲牌写了四支小令,歌咏春夏秋冬四报的西湖景色。关于这组曲子产生的过程,同时代的散曲家刘时中《水仙子》引言中有一段说明:‘若把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜’,玉局翁诗也。填词者窃其意演作。世所传唱《水仙子》四首,仍以‘西施’二字为断章,盛行歌楼乐肆间,每恨其不能佳也。且意西湖西子,有秦无人之感。嵩麓有樵者,闻而是之,即以春夏秋冬赋四章,命之曰《西湖四时渔歌》。其约:“首句韵以‘儿’字,‘时’字为之次,‘西施’二字为句绝,然后一洗而空之。邀同赋,谨如约。”其中所说嵩麓樵者,就是卢疏斋。由此可知这几支曲是马致远与刘时中同时应卢挚之邀和作的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/948623.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 王沂孙《齐天乐萤》原文翻译及赏析

      碧痕初化池塘草⑶,荧荧野光相趁⑷。扇薄星流⑸,盘明露滴⑹,零落秋原飞磷⑺。练裳暗近⑻。记穿柳生凉,度荷分暝⑼。误我残编,翠囊空叹梦无准⑽。   楼阴时过数点,倚阑人未睡⑾,曾赋…

    古诗文 2022年11月9日
    49
  • 山市文言文翻译

    山市文言文翻译   《山市》出自蒲松龄的《聊斋志异》。山市,山中蜃景,与“海市蜃楼”相似,是大气中由于光线的折射而形成的一种自然现象,因出现在山上,所以称为“山市”。下面,小编为大…

    古诗文 2022年11月30日
    44
  • 周紫芝《踏莎行·情似游丝》

    周紫芝 情似游丝,人如飞絮,泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。 雁过斜阳,草迷烟渚,如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去!   【注释】 游丝:空…

    古诗文 2022年9月11日
    77
  • 语文文言文片段练习题

    语文文言文片段练习题   【甲】人恒过然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。   【乙】…

    古诗文 2022年11月27日
    54
  • “杨偕,字次公,坊州中部人”阅读答案及原文翻译

     杨偕,字次公,坊州中部人。偕少从种放学于终南山,举进士,授坊州军事推官,知汧源县,再调汉州军事判官。     在官,数上书论时政,又上所著…

    古诗文 2022年11月17日
    36
  • 文言文常用的实词义项及例句

    文言文常用的实词义项及例句   营   ①经营:常数月营聚(训)卖炭得钱何所营(《卖炭翁》)   ②谋求:百计营谋不能脱(促)   望   ①远看:吾令人望其气(鸿)自下望之则高岩…

    古诗文 2022年11月19日
    43
分享本页
返回顶部