《蒙骜伐魏》阅读答案及翻译

蒙骜①伐魏
蒙骜帅师伐魏,取高都、汲②。魏师数败,魏王患之,乃使人请信陵君于赵。信陵君畏得罪,不肯还,诫门下曰:“有敢为魏使通者死!”宾客莫敢谏。毛公、薛公见信陵君曰:“公子所以重于诸侯者,徒以有魏也。今魏急而公子不恤③,一旦秦人克大梁,夷先王之宗庙,公子当何面目立天下乎!”语未卒,信陵君色变,趣④驾还魏。魏王持⑤信陵君而泣,以为上将军。信陵君使人求援于诸侯。诸侯闻信陵君复为魏将,皆遣兵救魏。信陵君率五国之师败蒙骜于河外,蒙骜遁走。
(选自《资治通鉴》)
【注释】①蒙骜(ào):秦国大将。 ②高都、汲:地名。 ③恤:体恤,顾惜。④趣(cù):催促。 ⑤持:握着……的手。
5.解释下列加点词。(3分)
(1)帅师伐魏
(2)徒以有魏也
(3)蒙骜遁走
6.下面句中的“数”与“魏师数败”中的“数”意义相同的一项是( )。(3分)
A.夹岸数百步 B.珠可历历数也 C.扶苏以数谏故 D.数月之后
7.用现代汉语翻译下面的句子。(4分)
(1)乃使人请信陵君于赵。
译文:
(2)诸侯闻信陵君复为魏将,皆遣兵救魏。
译文:
8.阅读全文,说说信陵君为什么能成功救魏?(3分)

参考答案
5.(3分)(1)军队 (2)只,仅仅 (3)逃跑
6.(3分) C
7.(4分)(1)(魏王)于是派人到赵国请信陵君(回国)。(2)诸侯听说信陵君又成为魏国的大将,都派兵来援救魏国。
8.(3分)①信陵君知恩图报,能以国家为重,回国效力。②信陵君得到魏王重用。③信陵君在各诸侯中有较高的威望,得到了各诸侯的支援。(意思答对即可,答对1点给2分,答到2点给3分)

参考译文:
秦将蒙骜率领军队攻打魏国,占领了高都和汲。魏军屡战屡败,魏王为此而忧虑,便派人到赵国请信陵君魏无忌回国。信陵君惧怕归国后被判罪,不肯返回,并告诫他的门客们说:“有胆敢向魏国使者通报消息的,处死!”于是,宾客无人敢规劝他。毛公、薛公拜见信陵君说:“您所以受到各国的敬重,只是因为强大的魏国还存在。现在魏国的情势危急,而您却毫不顾惜,一旦秦国人攻陷了国都大梁,将先王的宗庙铲为平地,您将以何面目立在天下人的面前啊!”二人的话还未说完,信陵君已脸色大变,就催人驾车赶回魏国。魏王见到信陵君后握着他的手啜泣不止,随即便任命他为上将军。信陵君派人向各诸侯国求援,各国听说信陵君重又担任魏国的大将,都纷纷派兵援救魏国。信陵君率领五国联军在黄河以西击败蒙骜的军队,蒙骜带残部逃走。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/962523.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 陆游――乌夜啼・纨扇婵娟素月

      乌夜啼·纨扇婵娟素月   宋代:陆游   纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟。高槐叶长阴初合,清润雨馀天。   弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠。更无一点尘埃到,枕上听新蝉。 …

    古诗文 2022年10月7日
    35
  • 文言文中常见的通假字

    文言文中常见的通假字   古汉语中,有些字可以用声音相同或相近(有时形体也相近)的字来代替,这种语言现象叫做文字通假(通是通用,假是借用)。通假是本有其字却弃而不用,临时借用了一个…

    古诗文 2022年11月20日
    31
  • 生禖屏风歌翻译及赏析

      《生禖屏风歌》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下:   玉墀暗接昆仑井,井上无人金索冷。   画壁阴森九子堂,阶前细月铺花影。   绣屏银鸭香蓊濛,天上梦归花绕丛。   宜…

    古诗文 2022年11月7日
    17
  • 雪后晚晴群山雪不到新晴翻译赏析

      《雪后晚晴·群山雪不到新晴》作者为宋朝诗人杨万里。其古诗全文如下:   群山雪不到新晴,多作泥融少作冰。   最爱东山晴后雪,却愁宜看不宜登。   【前言】   《雪后晚晴·只…

    古诗文 2022年11月5日
    39
  • 徐霞客游记文言文鉴赏

    徐霞客游记文言文鉴赏   徐霞客游记文言文鉴赏   徐弘祖   【原文】   初七日晨起,云尚氤氲。饭而行。有索哨者,还宿处,解囊示批而去。于是西北随坡平下,其路甚坦,而种麻满坡南…

    古诗文 2022年11月24日
    22
  • 游天都的文言文译文

    游天都的文言文译文   九月初四这天。(动身行走)十五里到汤口。(又走)五里到汤寺,在汤池洗了澡。拄着拐杖望着朱砂庵攀登。(走了)十里,上到黄泥冈。(这时)先前云雾笼罩着的那些山峰…

    古诗文 2022年11月29日
    33
分享本页
返回顶部