《陈太丘与友期》《郭伋传》对比阅读答案

〔甲〕陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。              (选自课文《陈太丘与友期》) 
〔乙〕郭伋始至行部①,到西河美稷②,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问:“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还”。伋请别驾从事③,计日告之。行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭④,须期乃入。其为人若此。           (选自《后汉书·郭伋传》,略有改动)
【注释】①〔郭伋(jí)始至行部〕郭伋  刚担任并州牧,首次出巡。行部,出巡。②〔西河美稷〕地名。
③〔别驾从事〕部下官吏。④〔野亭〕郊野外的亭子。
10.下列加点词语的解释不正确的一项是(      )(2分)
A.太丘舍去(舍弃、丢下)             B.则是无信(不讲信用)
C.及事讫(完毕)                     D.先期一日(约定的日期)
11.下列各组句子中加点虚词的意义和用法相同的一项是(      )(2分)
A.相委而去     杂然而前陈者          B.计日告之     传一乡秀才观之
C.遂止于野亭   骈死于槽枥之间        D.其为人若此   安陵君其许寡人
12.用现代汉语翻译下面的句子。(2分)
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”

13.文段理解。(5分)
(1)甲、乙两文告诉了我们一个同样的道理:_________。但从选材角度看,甲文选取的是友人“无信”“无礼”的反面例子,乙文选取的是_________的正面例子;从表达方式看,甲文侧重_____,乙文侧重叙述。(3分)

(2)从甲、乙两文的故事中,你还得到了哪些新的启示?(就一个或两个故事来谈均可,至少两条)(2分)

参考答案:
10.A   
11.C  
12.那人便问元方: “你爸爸在吗?”(或:那客人便问元方: “你爸爸在家吗?”)元方答道:“等您好久都不来,他已经走了。”  
13.(1)做人要讲信用(答出“讲信用”之意即可)  郭伋守信(或:郭伋不违信于儿童)   描写(或:对话描写;语言描写)(2)答案示例:①要有礼貌;②要勇于改正错误;③要容许别人改正错误;④成人要为儿童作出好的表率;⑤对儿童也要说话算数;⑥做人要言行一致。 

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/963966.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 高中文言文实词固字理解

    高中文言文实词固字理解   在文言文中,有很多文言实词,大家了解过吗?以下是小编分享的高中文言文实词理解。一起来看看吧!   高中文言文实词:固【1】  1、险固,坚固,坚牢。(秦…

    古诗文 2022年11月29日
    47
  • “花时迁客伤离别,莫向相思树上啼。”的意思及全诗鉴赏

    “花时迁客伤离别,莫向相思树上啼。”这两句诗,借放鹧鸪而殷勤致语,实乃诗人自指——鹧鸪啊,我今放你自由飞去,请你记住,且莫伤迁客之心…

    古诗文 2022年11月21日
    45
  • 司马光好学文言文及翻译

    司马光好学文言文及翻译   名人好学是古时候就一直流传下来的佳话,下面是司马光好学文言文及翻译,欢迎阅读。   【原文】   司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游…

    古诗文 2022年12月1日
    31
  • 《落花二首(其一)》

    宋 祁 坠素翻红各自伤, 青楼烟雨忍相忘。 将飞更作回风舞, 已落犹成半面妆①。 沧海客归珠迸泪, 章台②人去骨遗香。 可能无意传双蝶, 尽付芳心与蜜房。 真宗天禧五年(1021)…

    古诗文 2022年9月11日
    52
  • “彭景直,瀛州河间人”阅读答案解析及翻译

    彭景直,瀛州河间人,中宗景龙末,为太常博士。时献、昭、乾三陵皆日祭,景直上言:在礼,陵不日祭,宗庙有月祭,故王者设庙、祧、坛、墠,为亲疏多少之差。立七庙、一坛、一墠。曰考庙曰王考庙…

    古诗文 2022年11月25日
    59
  • 黔之驴与鹦鹉灭火这两篇文言文给我们的启示

    黔之驴与鹦鹉灭火这两篇文言文给我们的启示 一、黔之驴 1、老虎角度:貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战而胜之。但面对突如其来的敌人不能贸然斗争,要深入调查探…

    古诗文 2022年5月20日
    128
分享本页
返回顶部