《胡延平传》“胡延平名寿昌,字子祺”阅读答案及翻译

胡延平传
胡延平名寿昌,字子祺,历官至延平知府。有善政,人敬之,不名字之,故称延平云。皇朝兵初已下吉安,而新淦寇猝至,民陷于胁从者千余人。寇去,总戎者恚,将尽杀千余人。延平曰:“从寇非民所欲,不可尽杀。将军奉命来,为吊民耳。今不察辄尽杀千余人,失民习矣。”总戎者悟,尽释千余人不杀。
洪武三年,诏郡县举文学士,县令 丞举延平应诏。既集京师,尚书考察最上者,得十八人以进,延平与焉,即授御史。延平数言事,持大体,不肯琐琐。尝上书言今国家宜徙都关中,累数千言。未见,朝廷得广西,简近臣往治之。上曰:“前上书胡御史,其人达于大体,可遣也。”授广西按察佥事。延平至广西,问察民瘼。延平行部虑囚必平气悉心讯之,使尽其情,即服辜,故所至狱议殊死以下不当者,咸得直。
三年改知彭州, 益务修惠政利民。灌县故有都江堰,引江水溉成都诸郡田,兵兴堰坏,诸郡田悉芜废。前之继修堰者,必伐石锢铁,费动以万亿计,后无敢复言修堰者。延平至,曰:“土木可以固,岂必铁石哉?”即为画,白于府,转白省,省难之。延平再三言,省乃闻于朝,从之。延平疏决淤塞,伐竹为笼,实以沙土,又伐木以贯笼,并缘窒堰岸,江水乃复溉成都诸郡田,民大利之。延平具书其法于牍,以贻后人。又修彭州堋口诸堰,尽溉彭之田。初,堰废,井泉随之竭,民率苦出负汲十数里。堰复,民乃复便井饮。居三岁,狱无囚,先之流亡者闻州有贤侯,相率来复故业,终延平去州,民户及赋入之数,视初至增益数倍。时彭兵祸解未久,野暴白骨弥望,悉命收瘗之。
延平没于官,年四十有五。郡之人为罢市,奔走泣吊,如丧所亲。
(选自《东里文集》,有删改)
【注】①瘼:疾苦。
9.写出下列加点词语在句中的意思。(4分)
  (1)总戎者恚        愤怒           (2)简近臣往治之       挑选、选拔  
  (3)即服辜         罪            (4)延平具书其法于牍       详细  
10.下列“以”字的用法与其他三项不同的一项是(3分)
   A.得十八人以进,                   B.费动以万亿计
   C.又伐木以贯笼                     D.以贻后人
10.(3分)B(A、C、D三项中的“以”都是连词,B项中的“以”是介词,翻译为“用”。
11.把课文和上文中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)
   (1)王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐其功。(《屈原列传》)(3分)
(1)大王让屈原制订法令,众人没有谁不知道的,每一项法令 发出,屈原就夸耀自己的功劳。(得分点:为、莫、伐各1分
   (2)民陷于胁从者千余人。(2分)
 (2)陷入被迫相从的百姓有千余人。(得分点:被动句、定语后置句各1分) 
   (3)时彭兵祸解未久,野暴白骨弥望,悉命收瘗之。(3分)
(3)当时彭州的兵祸解除不久,暴露在郊野的尸骨满眼都是,(延平)都命人收敛埋葬。(得分点:暴、弥望、瘗各1分)
12.简要概括胡延平受君民喜爱的原因。(4分)
12.(4分)①政绩突出:工作认真、细致,让罪犯心悦诚服;兴修水利,造福百姓。(2分)②尽忠职守:敢于直言,识大体,不苟同他人。(1分)③爱抚百姓:关心百姓疾苦、生死。(1分  

参考译文
胡延平名寿昌,字子祺,历任官职,做到延平知府。他有良好的政绩,百姓都很敬重他,不用名字来称呼他,因此称他为延平。朝廷的军队刚攻下吉安,新淦的强盗突然来到,陷入被迫相从的百姓有千余人。强盗离开后,军队首领很愤怒,将要杀尽这千余百姓。延平说:“跟着强盗不是百姓愿意的,不可以都杀掉。将军奉命而来,是为了抚慰百姓。现在不明察就杀尽这千余人,会失去民心的。”军队首领醒悟过来,把这千余人都释放了。
洪 武三年,皇帝下诏要求各郡县推举有才学的读书人,县官推举延平应诏。聚集到京师后,尚书考察其中最优秀的,选出十八人来推荐给朝廷,延平也在其中,朝廷当即授予他御史的官职。延平多次议论政事,识大体,不愿意苟同平庸。他曾经上书说现在国家应该迁都到关中,累计数千言。不久,朝廷收复广西,选拔近臣去治理,皇上说:“之前上书的胡御史,这个人在大是大非上很通达,可以派遣。”延平被授予广西按察佥事。他到广西任上,就观察百姓疾苦。延平巡行管辖区审查囚犯一定平心静气悉心审问,让他们说尽自己的情况,使他们服罪,所以所接触的案件审理中死刑以下有不恰当的都得到了纠正。
三年后,(延平)改任彭州知州,更加致力于施行有利于百姓的政策。灌县过去有都江堰,引江水灌溉成都各郡县的田地,打仗时破坏了堰堤,各郡县的田地都荒废了。以前接着修缮的人,一定采伐山石,用铁禁锢,费用动辄用万亿计算,后人不敢再提修堰的事。延平到任后说:“土木也可以加固堰堤,难道一定要用铁石吗?”立即进行规划,向府里汇报,又转而向省里汇报,省里认为不大可能办到。延平再三建议,省里才向朝廷汇报,朝廷听从了他的建议。延平疏通淤堵的河道,伐竹做成笼子,里面装满沙土,又伐木来把笼子串起来,并沿着堰堤填塞,于是江水又可以灌溉成都各郡的田地了,川中百姓从中获利很大。延平把治理的方法详细地写在文件中,来传给后人。后来他又修建了彭州堋口各个堰堤,完全灌溉彭州的田地。当初,堰堤废弃,水井泉眼也随之枯竭,百姓都因要外出数十里打水背水而困苦。堰堤修复后,百姓又方便从水井中打水饮用。胡延平做彭州知州三年,监狱中没有囚犯,以前流亡的人听说州里贤能的地方官,都纷纷回来恢复自己过去的产业,截至延平离开彭州,户籍和缴纳的赋税数目比(延平)刚来时增加了好几倍。当时彭州的兵祸解除不久,暴露在郊野的尸骨满眼都是,(延平)都命人收敛埋葬。
延平死于官任上,享年四十五岁。郡里的百姓都为他停止买卖,奔走相告哭泣哀悼,好像是自己的亲人去世了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/964181.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《后十九日复上宰相书》文言文鉴赏

    《后十九日复上宰相书》文言文鉴赏   原文:   二月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下①:   向上书及所著文后,待命凡十有九日,不得命。恐惧不敢逃遁,不知所为,乃复敢自纳…

    古诗文 2022年11月25日
    76
  • ●卷八十二◎尺牍九十八首

      【答杨元素(赴登州)】   专人至,辱长笺为贶,礼意两过。契故不浅,乃尔见疏。悚息!悚息!比日起居何如?登州谢章未上,不敢致启事,近所传,盖非实也。未由合并,千万顺时保爱。人还…

    古诗文 2022年10月10日
    62
  • 活版

    原文   板印书籍(1),唐人尚未盛为之(2)。五代(3)时始印五经(4),已后(5)典籍(6)皆为板本(7)。   庆历(8)中,有布衣(9)毕昇,又为活板。其法:用胶泥刻字,薄…

    古诗文 2022年9月3日
    102
  • 文言文中”善“字的用法

    拼音:shàn 部首:口部首 笔画:3 总笔画:12 笔顺:捺撇横横横竖捺撇横竖折横 【详细释义】 shàn ①好;善良。《〈论语〉六则》:“择其善者而从之,其不善者而改之。”《〈…

    古诗文 2022年5月14日
    449
  • 《明史·马永传》原文与翻译

      原文:   马永,字天锡,迁安人。生而魁岸,骁果有谋。习兵法,好《左氏春秋》。嗣世职为金吾左卫指挥使。守备遵化,寇入马兰峪,参将陈乾被劾,擢永代。镇守蓟州。尽汰诸营老弱,听其农…

    古诗文 2022年11月11日
    101
  • 写瞿唐峡的诗词大全

    瞿唐峡,为长江三峡之一,又名夔峡,西起四川省的奉节县白帝城,东至巫山县大溪镇 (又名黛溪),以雄奇险峻著称。两岸峻岭高耸人云,峭壁千仞,如刀削一般,崔嵬摩天。由于山高峡窄,仰观碧空…

    古诗文 2022年9月10日
    265
分享本页
返回顶部