《绝妙好辞》阅读答案及原文翻译

绝妙好辞
魏武①尝过②曹娥碑下,杨修从。碑背上见题做“黄绢、幼妇、外孙、齑臼③”八字。魏武谓④修曰:“卿解不⑤?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行⑥三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修别⑦记所之。修曰:“黄绢,色丝也,于字为‘绝’;幼妇,少女也,于字为‘妙’,外孙,女子⑧也,于字为‘好’;齑臼,受辛⑨也,于字为‘辤’;所谓‘绝妙好辤’也。”魏武亦记⑩之,与修同,乃⑪叹曰:“我才不及⑫卿,乃⑬觉⑭三十里。”

翻译
曹操曾经途经曹娥碑下,杨修跟随着(曹操)。石碑的背面题写着“黄绢、幼妇、外孙、齑臼”八个字。曹操问杨修说:“你知道这是什么意思吗?”(杨修)回答说:“知道。”曹操说:“卿相先别说,让我先想一想。”走出三十里远的时候,曹操才说:“我已经知道了。”命令杨修单独写出他所知道的。杨修写:“黄绢,有颜色的丝织品,写成字是‘绝’;幼妇,少女的意思,写成字是‘妙’;外孙,是女儿的孩子,写成字是‘好’;齑臼,受辛之器,盛纳五辛的器具,写成字是‘辤(辞)’;这说的是‘绝妙好辞(辤)’的意思。”曹操也写下了自己的想法,和杨修是一样的,于是赞叹道:“我的才能比不上你,走了三十里路才明白(碑文的意思)。”

解释
1魏武:指曹操。
2尝过:曾经经过。尝:曾经。 过:经过
3齑( jī )臼(jiù):捣姜、蒜的器具。
4谓:对…说
5不:同“否”,用在疑问句末,构成是非问句。
6行:走。
7别:单独
8女子:女儿的儿子。
9受辛:不是受尽艰辛的器具,而是受纳(盛纳)五辛的器具。“五辛”,指葱、蒜、姜、辣椒、大料,“辛”就是辣 “五味”之一;另一种解释是指葱、蒜、椒、姜、芥。
10记:记录。
11乃(叹曰):于是就
12不及:比不上
13乃(觉三十里):才
14觉:发觉

【阅读训练】
1.解释:
(1)过 (2)不 (3)行(4)女子 (5)记

2.翻译:
(1)卿未可言,待我思之。
(2)我才不及卿,乃觉三十里。

3.从文末曹操感叹自己的才能不如杨修,说明杨修是______的人。
【参考答案】
1.经过 (2)同“否” (3)走 (4)女儿的儿子(5)记录
2.卿相先别说,让我先想一想
我的才能比不上你,走了三十里路才明白(碑文的意思)
3.才高八斗,绝顶聪明

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/964269.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(1)

相关推荐

  • 送储邕之武昌李白拼音版及翻译

    “送储邕之武昌李白拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 送储邕之武昌李白拼音版 《 送sòng储chǔ邕yōng之zhī武wǔ昌ch…

    古诗文 2022年9月3日
    53
  • 《留赠偃师主人》原文及翻译

      《留赠偃师主人》作者为唐朝诗人许浑。其古诗全文如下:   孤城漏未残,徒侣拂征鞍。   洛北去游远,淮南归梦阑。   晓灯回壁暗,晴雪卷帘寒。   强尽主人酒,出门行路难。  …

    古诗文 2022年11月5日
    40
  • 《韩生料秦王》阅读答案及原文翻译

    韩生料秦王昔者秦王好猎而扰民,下令猎于北郊。前日,民皆徙避之。有韩生者止之曰:“王之爱子病三日矣,王心忧之,必不出。”已而果然,或问之曰:“吾宿…

    古诗文 2022年11月21日
    181
  • 何良俊《贻华亭诸亲友诗序》阅读答案解析及句子翻译

    贻华亭诸亲友诗序 (明)何良俊 余旅寓留都,故乡诸亲友每有来讯,即讽余南归。尝闻昔人以轩冕为桎梏。夫轩冕者本荣身之具也,然不免于牵曳,由达情任性者视之,其于桎梏等耳。若吴中士,竞营…

    古诗文 2022年11月21日
    18
  • 初中文言文通假字整理

    初中文言文通假字整理   1、路转溪头忽见。(《西江月》辛弃疾)见,通现。   才美不外见(《马说》)见:通现。   何时眼前突兀见此屋。(《茅屋为秋风所破歌》)见:通现。   2…

    古诗文 2022年11月21日
    24
  • 钴鉧潭西小丘记

    朝代:唐代 作者:柳宗元 原文: 感谢您的评分   得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为…

    古诗文 2020年3月6日
    604
分享本页
返回顶部