《今者臣来》阅读答案及原文翻译

今者臣来
原文
(季梁)往见王曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘吾欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之也。’曰:‘吾御者善。’ 此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。"

阅读训练
1、翻译下列句子。
①吾欲之楚。           
②马虽良,此非楚之路也。                          

2、①用一个成语概括本文内容,这个成语是                                             
   ②读了这则短文后,你受到什么启发?
参考答案
1、①我想要去楚国 ②马虽好,但这不是去楚国的路。
2、①南辕北辙或 背道而驰     ②要想达到预期的目标,必须认清努力方向。如果行动与目标完全相反,即使有许多优点和长处,也不一定能获得成功。

注释:
1. 驾:车。
2.欲:想。
3.善:技术好,善于,擅长。
4.御者:车夫。
5.中道:半路。反: 通假字,同“返”,返回。
6.去:弹下(身上的尘土)。
7. 数:频繁。
8. 用:资用,指路费。费用,这里指钱财,资产。
9.为:为什么。
10.举:举动
11.信:信用。
12.广:扩大(土地)。
13.尊名:抬高声望。
14. 王:指建立王业。
15.恃:仰仗。
16.方:正在。
17.之:到……去。
18.奚:为何。
19.焦:皱褶。
20.“申:通假字,同“伸”,伸展。
21. 大行:即太行山,在今河北、山西交界处。
22.离王愈远耳”:“王” wàng称王,指成为天下的共主。
23.季梁:魏国人。
24. 犹:如同。
25.魏:战国时代国名,疆城在现今河南省北部,山西省南部一带地区。
26.伸:伸张,这里指扩展势力。
27.邯郸:音汉丹,战国时代赵国的都城,在现今河北省邯郸县西南一带。
28. 太行:就是太行山,坐落在山西与河北两省的交界处。
29.良:好。
30.吾:我。

译文
今天我回来的时候,在太行山上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:“我想到楚国北方去。”我说:“你要到楚国去,为什么向北走啊?”他说:‘因为我的马好。’我说:“马即使不错,但是这不是去楚国的路。”他说:‘可我的路费多。’我说:“即使路费再多,但这也不是去楚国的方向啊。”他又说:“我的车夫善于赶路。”我最后说:“这几样越好,反而会使您离楚国越远罢了!”如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样吗?”

概括
以上这个故事现在概括为成语:南辕北辙
寓意:“南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/964289.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《金史·沈璋传 》文言文练习附答案

    《金史·沈璋传 》文言文练习附答案   沈璋字之达,奉圣州永兴人也。学进士业。迪古乃军至上谷,璋与李师夔谋,开门迎降。明日,择可为守者,众皆推璋,璋固称李师金,于是授师夔武定军节度…

    古诗文 2022年11月28日
    62
  • 杜鹃啼血不如归去——浅析古典诗歌中的杜鹃

    杜鹃啼血不如归去 ——浅析古典诗歌中的杜鹃   【诗歌回放】   送人归京师①   陈与义②   门外子规啼未休,   山村落日梦悠悠。   故园便是无兵马…

    古诗文 2022年11月21日
    83
  • 文言文理解与赏析之孟母三迁

    文言文理解与赏析之孟母三迁   昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:此非所以居子也。乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉…

    古诗文 2022年11月26日
    52
  • 王羲之提扇文言文翻译

    王羲之提扇文言文翻译   王羲之题扇出自《晋书·王羲之传》,下面一起来阅读王羲之题扇文言文翻译吧!以供大家参考!   王羲之题扇文言文翻译  王羲之尝诣门生家,见棐几①滑净,因书之…

    古诗文 2022年12月1日
    89
  • 齐安郡后池绝句(杜牧)原文翻译赏析

      齐安郡后池绝句   这首诗也是杜牧在黄州任刺史时所作,诗中细腻地写出一种夏日的情趣。   菱透浮萍绿锦池,夏莺千啭弄蔷薇。   尽日无人看微雨,鸳鸯相对浴红衣。    菱透浮萍…

    古诗文 2022年10月10日
    229
  • 黔之驴原文鉴赏

      《黔之驴》写的是一头驴被一只虎吃掉的故事。以下是小编整理的黔之驴原文鉴赏,欢迎参考阅读!   原文   黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为…

    古诗文 2022年11月5日
    85
分享本页
返回顶部