《战国策·秦三·薛公为魏谓魏冉》文言文及翻译

《战国策·秦三·薛公为魏谓魏冉》文言文及翻译

  薛公为魏谓魏冉曰:“文闻秦王欲以吕礼收齐,以济天下,君必轻矣。齐、秦相聚以临三晋,礼必并相之,是君收齐以重吕礼也。

  齐免于天下之兵,其雠君必深。君不如劝秦王令弊邑卒攻齐之事。齐破,文请从所得封君。齐破晋强,秦王畏晋之强也,必重君以取晋。齐予晋弊邑,而不能支秦,晋必重君以事秦。是君破齐以为功,操晋以为重也。破齐定封,而秦、晋皆重君;若齐不破,吕礼复用,子必大穷矣。”

  翻译:

  薛公田文为了魏国对秦国相国魏冉说:“我听说秦王想要由吕礼来交结齐国,以此来救助天下,您一定会被轻视的。齐国和秦国互相联合去对付三晋,吕礼一定会兼任齐、秦两国的相国,这就等于您交结齐国而加强了吕礼的地位。

  齐国免除了各国的军事威胁,它一定会深深地仇视您。您不如劝说秦王命令薛她的兵力去攻打齐国。齐国失败了,我愿意把所取得的土地送给您。齐国犬败而晋国强大,秦王惧怕魏国的强大,一定会重用您去交结魏国。齐国给魏国薛邑,而不能抗拒秦国,魏国一定会借重您来交结秦国。

  这样,您打败齐国建立了功劳,叉凭借魏国加强了您的`地位。这么一来,您打败了齐国巩固并扩大了自已的封邑,秦国和魏国就会共同重视您;如果弃国不遭受挫败,吕礼再次被重用,那您一定会非常困窘的了。”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/965209.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “王玉汝,字君璋,郓人”阅读答案及原文翻译

    王玉汝,字君璋,郓人。少习吏事。金末迁民南渡,玉汝奉其亲从间道还。行台严实入据郓,署玉汝为掾史,稍迁,补行台令史。中书令耶律楚材过东平,奇之,版授东平路奏差官。以事至京师,游楚材门…

    古诗文 2022年11月21日
    75
  • 初中语文文言文的修辞

    初中语文文言文的修辞   和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。了解这些特殊的修辞方式,自然有助于阅读的提高。这里着重说明的是现代汉…

    古诗文 2022年11月25日
    80
  • 绿荫斋古桂记文言文阅读

    绿荫斋古桂记文言文阅读   绿荫斋古桂记   (清)戴名世   ①距虎丘三里而近,有朱氏园林,盖昔朱某翁先生之所创也。园昔为田为圃,先生买而为园。园之大二百亩,凡费金钱数万。其间竹…

    古诗文 2022年11月21日
    64
  • 马说文言文的翻译

      【原文】   马说   王令   东郭之儿,生而未尝逢马,意其四足而甚大者皆牛也。他日,适市而逢马焉,惊而呼曰:“是牛,何以是班班也?”其闻者笑之。语诸市人,而市人笑之。东郭之…

    古诗文 2022年11月10日
    90
  • 寄人原文翻译及赏析

    寄人原文翻译及赏析(6篇)      忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄   宋代: 孙道绚   秋寂寞。秋风夜雨伤离索。伤离索。老怀无奈,泪珠零落。   故人一去无期约。尺书…

    古诗文 2022年11月5日
    89
  • 文言文自我介绍

    文言文自我介绍   文言文是中华民族几千年历史文化的精华,更是传承民族精神、弘扬中华文明的重要载体。中学生学习文言文对于提高学生写作鉴赏能力,陶冶道德情操甚至传承中华文明大有裨益。…

    古诗文 2022年11月29日
    57
分享本页
返回顶部