左传·哀公·哀公二十一年的文言文原文及翻译

左传·哀公·哀公二十一年的文言文原文及翻译

  哀公·哀公二十一年

  作者:左丘明

  【传】二十一年夏五月,越人始来。

  秋八月,公及齐侯、邾子盟于顾。齐有责稽首,因歌之曰:「鲁人之皋,数年不觉,使我高蹈。唯其儒书。以为二国忧。」

  是行也,公先至于阳谷。齐闾丘息曰:「君辱举玉趾,以在寡君之军。群臣将传遽以告寡君,比其复也,君无乃勤。为仆人之未次,请除馆于舟道。」辞曰:「敢勤仆人?」

  文言文翻译:

  二十一年夏季,五月,越国人第一次来鲁国。

  秋季,八月,鲁哀公和齐平公、邾隐公在顾地结盟。齐国人责备从前叩头而哀公不相应回礼那件事,因而唱歌说:“鲁人的’罪过,几年还没有自己察觉,使我们发怒暴跳。正由于他们只拘泥儒家之书,造成了两国苦恼又忧愁。”

  这一趟,哀公先到阳穀。齐国的闾丘息说:“劳驾君王亲自光临,来慰劳寡君的军队,臣下们将要用驿车向寡君报告。等到他们报告回来,君王未免太劳累了。由于仆人没有准备好宾馆,请在舟道暂设行馆。”哀公辞谢说:“岂敢烦劳贵国的仆人?”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/965222.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 三峡文言文翻译及赏析

    三峡文言文翻译及赏析   导语:《三峡》节选自南北朝北魏地理学家,官员,文学家,散文家郦道元的《水经注·江水注》,是山水文言文。下面是小编搜集整理的三峡文言文翻译及赏析。欢迎阅读及…

    古诗文 2022年12月3日
    32
  • 还陕述怀翻译赏析

      《还陕述怀》作者为唐朝文学家李世民。其古诗词全文如下:   慨然抚长剑,济世岂邀名。   星旂纷电举,日羽肃天行。   遍野屯万骑,临原驻五营。   登山麾武节,背水纵神兵。 …

    古诗文 2022年11月7日
    41
  • 描写香山的古诗

      香山是一个很多诗人写作的地方,下面就由小编为大家整理描写香山的古诗,欢迎大家查看!   九年十一月二十一日感事而作 其日独游香山(白居易)   祸福茫茫不可期,大都早退似先知。…

    古诗文 2022年11月5日
    36
  • 杂守文言文

    杂守文言文   禽子问曰:“客众而勇,轻意见威,以骇主人;薪土俱上,以为羊坽,积土为高,以临民,蒙橹俱前,遂属之城,兵弩俱上,为之奈何?”   子墨子曰:子问羊坽之守邪?羊坽者,攻…

    古诗文 2022年11月17日
    34
  • “为谢西园车马客,定悲摇落尽成空。”的意思及全诗翻译赏析

    “为谢西园车马客,定悲摇落尽成空。”这两句是说,请告诉西园车马之客,荣华百态,盛极一时,转首成空,待此松长成,尔等已尽摇落矣!似指徒赏浮华而不重其才,含蓄有…

    古诗文 2022年11月21日
    73
  • 沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。意思翻译及赏析

    原文 望蓟门 祖咏 燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。 万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。 沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。 少小虽非投笔吏…

    古诗文 2022年9月3日
    253
分享本页
返回顶部