范晔《四知》阅读答案及原文翻译

四知
范晔
  大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡。道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”(选自《后汉书·杨震列传》)
1.解释下面句子中加粗的词。
(1)举茂才(   )
(2)道经昌邑(   )
(3)故人知君(   )
(4)后转涿郡太守(   )
2.下列节奏划分正确的一项是(   )
A.大将军/邓骘闻其贤/而辟之
B.大将军邓骘/闻其/贤而辟之
C.大将军邓骘/闻其贤/而辟之
D.大将军/邓骘闻/其贤而辟之
3.根据内容填空。
(1)“大将军邓骘闻其贤而辟之”中的“其”是指___________
(2)“以此遗之”中的“此”是指___________
4.将文中画线的句子翻译成白话文。
故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。
5.请用简洁的语言概括文中叙述的两个故事。
6.纵观全文,我们可以看出杨震是个怎样的人?

参考答案:
1.(1)推举,选拔(2)取道(3)了解(4)调动
2.C
3.(1)杨震
   (2)“清白吏子孙”(“清白吏子孙”的美名)
4.他(杨震)过去在荆州曾举荐的秀才王密担任昌邑县令,前来拜见他,到了夜里,(王密)怀里揣着十斤金子来送给杨震。
5.(1)杨震拒金(贿)。(2)杨震拒绝“为开产业”。
6.贤明,刚直,清廉。

(译文)
大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/965744.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 张五不复猎

      【文言文】   休宁县有村民张五,以猎为生。张尝逐一母鹿。鹿将二仔行,不能速,遂为张五所及。母鹿度不可免,顾旁有浮土,乃引二子下,拥土覆之,而身投于张五网中。值张母出户,遥望见…

    古诗文 2022年9月3日
    128
  • 欧阳修文集――卷三十六・居士集卷三十六

      ◎墓志七首碣一首   【南阳县君谢氏墓志铭】   庆历四年秋,予友宛陵梅圣俞来自吴兴,出其哭内之诗而悲曰:“吾妻谢氏亡矣。”丐我以铭而葬焉。予未暇作。居…

    古诗文 2022年10月7日
    141
  • 辛弃疾――浣溪沙・父老争言雨水匀

      浣溪沙·父老争言雨水匀   宋代:辛弃疾   父老争言雨水匀,眉头不似去年颦。殷勤谢却甑中尘。   啼鸟有时能劝客,小桃无赖已撩人。梨花也作白头新。   译文及注…

    古诗文 2022年10月7日
    103
  • 《狂泉》阅读答案及原文翻译

    狂泉 昔(1)有一国,国中一水,号曰“狂泉”。国人饮此水,无不狂,惟(2)国君穿(3)井而汲(4),独得无恙(5)。国人既(6)并(7)狂,反谓国主之不狂为…

    古诗文 2022年11月17日
    67
  • 哄堂大笑文言文翻译

    哄堂大笑文言文翻译   哄堂大笑形容全屋子的人同时大笑。下面是小编整理的.哄堂大笑文言文翻译,希望对你有所帮助!   原文   故老能言五代时事者,云冯相道、和相凝同在中书,一日,…

    古诗文 2022年11月30日
    238
  • “荷花娇欲语,愁杀荡舟人”的意思及全诗赏析

    “荷花娇欲语,愁杀荡舟人”这两句是说,湖中的荷花开得鲜艳无比,如娇滴滴美丽的女子,要开口与人讲话;荡舟的人儿面似荷花一般艳丽,然而她却愁肠百结,原来她是在想…

    古诗文 2022年11月21日
    150
分享本页
返回顶部