《三国志·吴志·吕蒙传》阅读答案及原文翻译

三国志·吴志·吕蒙传

鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实熊虎也,计安可不豫定?”因为肃画五策。肃于是越席就之,拊其背曰:“吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。”

   (-)与课文的相同点:本文也是介绍鲁肃对吕蒙的才华进步的赞叹。本文选自《三国志·吴志·吕蒙传》,也是历史传记故事。

1.解释文中加点的字。 轻:                      或:                      故:             遂:                      安:                      画:               

2.翻译句子。
(1)君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?                           
(2)吾不知卿才略所及乃至于此也。                            

3.吕子明的学问好,在文中是通过鲁肃的       表现出来的,而鲁肃的这一举动,也说明鲁肃是一个不          的人,这是一个好领导必须具备的品质。

参考答案:
1.轻视人 有人    原来的  就  怎么  筹划 
2.(1)您接受重任,和关羽相邻,准备了哪些计策谋略,来预备不能预料的事发生?(2)我不知道您的才干谋略已经达到了这一高度啊。
3.赞美  嫉贤妒能 

翻译:
鲁肃临时代理周瑜的事务时,正当去陆口时,路过吕蒙屯兵的地方。当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情。”鲁肃随即去拜访吕蒙。酒喝得正畅快时,吕蒙问鲁肃:“您担负重任以抵御关羽方面军,打算用什么方法应付突然发生的袭击?”鲁肃轻率地说:“临时想办法就行。”吕蒙说:“现在东吴和西蜀是暂时联盟,关羽毕竟对我们有威胁,怎能不提早做好应对的打算呢?”于是就这个问题,为鲁肃想了五种应对的方法。鲁肃又佩服又感激,离开席子,坐在吕蒙旁边,手抚着吕蒙的背,亲切地说:“吕蒙,我不知道你的才华谋略竟然到了如此的境地!”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/965756.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 转应曲 杨慎

            银烛,银烛,锦帐罗帏影独。离人无语消魂,细雨斜风掩门。门掩,门掩,数尽寒城漏点。 &…

    古诗文 2022年9月11日
    52
  • 《谏太宗十思疏》文言文鉴赏

    《谏太宗十思疏》文言文鉴赏   第一段:   原文:臣闻求木之长1者,必固其根本2;欲流之远者,必浚3其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而岂望流之远,根不固而何求木之长。德不厚…

    古诗文 2022年11月20日
    29
  • 《送东阳马生序》阅读答案及原文翻译

    《送东阳马生序》是明代宋濂送给他的同乡、浙江东阳县青年马君则的文章,勉励马生勤苦学习。 原文: 余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚…

    古诗文 2022年11月16日
    82
  • 文言文教学六步法介绍

    文言文教学六步法介绍   如何使学生对文言文从被动学变为主动学?如何充分调动学生的主观能动性?我们认为可以采用“六步法”,即一看、二听、三找、四讲、五读、六总。   一看。遇到一篇…

    古诗文 2022年11月28日
    33
  • 语文必修五的文言文复习

    语文必修五的文言文复习   必修五文言文复习   1、_______________,事定犹须待阖棺。(陆游《病起书怀》)   2、博学而笃行,_______________,仁在…

    古诗文 2022年11月27日
    18
  • “零落残云片,风吹挂竹溪。”的意思及全诗鉴赏

    “零落残云片,风吹挂竹溪。”这两句是说,昨霄一夜风雨,早上起来,天气放晴,只有几片零零落落的残云,经风而挂在竹溪的天空上。写天空的晴朗,用残云来表示,而这残…

    古诗文 2022年11月19日
    27
分享本页
返回顶部