《乌江自刎》“项王乃复引兵而东”阅读答案及原文翻译

乌江自刎(节选)
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人,项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今,八岁矣;身七十余战,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,为诸君溃围,斩将,刈(yì割)旗,三胜之,令诸君知天之亡我,非战之罪也。”乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”
于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。项王与其骑会为三处,汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人。复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言!”
于是项王欲东渡乌江,乌江亭长舣船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡!今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还;纵江东父兄怜而王我,我何面目见之!纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为汝德。”乃刎而死。
太史公曰:然羽非有尺寸,乘势起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,位虽不终,近古以来未尝有也。及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下。五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤而不自责,乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!                          (节选自《史记 项羽本纪》)
 
10、下列各组句子中,加点词的解释不正确的一项是                                  (    )
A、纵江东父兄怜而王我                           王:称王
B、持短兵接战                                   兵:兵器
C、项王身亦被十余创                             被:遭受
D、乃引“天亡我,非用兵之罪也”                 乃:竟然、却
 
11、以下句子分为四组,全都能表现项羽勇猛善战的一组是                                (    )
① 身七十余战,未尝败北
② 于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将
③ 项王乃驰,复斩一都尉,杀数十百人
④ 纵江东父兄怜而王我,我何面目见之
⑤ 乃刎而死
A、①②③               B、②③④               C、①②④               D、②③⑤
 
12、下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是                              (    )
A、项羽兵败逃到东城,手下只剩二十八名骑兵,他感慨今昔,不由发出了“天之亡我,非战之罪”的悲叹。
B、为了证明自己的失败结局并非不会打仗,项羽率兵几番冲杀,斩将杀士,重创汉军,让部下很是佩服。
C、乌江亭长停船等候项羽,但项羽自感无颜见江东父老,拒绝他的劝说,而与部下弃马步行作最后的拼杀。
D、司马迁肯定了项羽消灭暴秦的伟业,但也为项羽的结局深感惋惜,希望后世能从项羽的故事中吸取教训。
 
13、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)
① 纵彼不言,籍独不愧于心乎?(3分)
② 自矜功伐,奋其私智而不师古。(3分)

参考答案
10、A(使……称王)
11、A
12、D(司马迁对项羽的结局并未感到惋惜,认为是他咎由自取。)
13、①纵使他们不说(什么),我项籍难道在心中没有羞愧吗?(“纵”、“独”、“于心”的倒装)
② (项羽)骄傲自大,夸耀战功,只知道运用自己的智谋而不学习古人的经验。(省略的主语、“自矜功伐”、“师古”)

参考译文
项羽又率兵向东走,到了东城的时候,只剩下二十八个骑兵了,而追击的汉军骑兵有几千人。项羽自己估计这回不能逃脱了,对手下骑兵说:“我从起兵打仗到现在已经八年了,亲身经历七十余次战斗,从没有失败过,所以才称霸天下。但是今天却终于被困在这里,这是上天要我灭亡,不是我用兵打仗的错误啊。我今天当然是要决一死战,愿为大家痛快地打一仗,定要打胜三次,为各位突出重围,斩杀汉将,砍倒帅旗,让各位知道这是上天要亡我,不是我用兵打仗的错误。”于是就把他的随从分为四队,朝着四个方向。汉军层层包围他们,项羽对他的骑兵说:“我再为你们斩他一将。”命令四队骑兵一起向下冲击,约定在山的东面分三处集合。于是项羽大声呼喝向下直冲,汉军都溃败逃散,果然斩杀了汉军一员大将。这时赤泉侯杨喜担任骑兵将领,负责追击项羽,项羽瞪眼对他大喝,赤泉侯杨喜连人带马惊慌失措,倒退了好几里。项羽同他的骑兵在约定的三处会合。汉军不知道项羽在哪一处,便把军队分成三部分,重新包围上来。项羽就冲出来,又斩了汉军的一个都尉,杀死百余人。再一次集合他的骑兵,发现只不过损失了两个人,便问他的随骑道:“怎么样?”骑兵们都佩服地说:“真像您说的那样!”
  于是项羽就想东渡乌江。乌江的亭长撑船靠岸等待项羽,他对项羽说:“江东虽小,也还有方圆千里的土地,几十万的民众,也足够称王的了,请大王急速过江。现在只有我有船,汉军即使追到这,也没有船只可渡。”项羽笑道:“上天要亡我,我还渡江干什么?况且我项羽当初带领江东的子弟八千人渡过乌江向西挺进,现在无一人生还,即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我又有什么脸见他们呢?或者即使他们不说,我项羽难道不感到内心有愧吗?”接着对亭长说:“我知道您是忠厚的长者,我骑这匹马五年了,所向无敌,常常日行千里,我不忍心杀掉它,把它赏给你吧!”于是命令骑马的都下马步行,手拿短小轻便的刀剑交战。仅项羽一人就杀死汉军几百人。项羽自己也负伤十多处。忽然回头看见了汉军骑兵司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”吕马童面向项羽,指项羽给王翳看,说道:“这个人就是项羽。”项羽便说道:“我听说汉王悬赏千两黄金要买我的脑袋,并封为万户侯,我就送你这点好处吧!”说完就自杀身亡了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/965763.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《夜筝·紫袖红弦明月中》翻译赏析

      《夜筝·紫袖红弦明月中》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下:   紫袖红弦明月中,自弹自感暗低容。   弦凝指咽声停处,别有深情一万重。   参考译文   明净的月色中,一…

    古诗文 2022年11月7日
    60
  • 高中文言文的学习方法

    高中文言文的学习方法   高中文言文的学习方法   文言文是高中语文学习的一个重要内容。学好文言文对提高学生的语文素质,对学生了解中国文化有着不可替代的作用。那么,如何学习文言文呢…

    古诗文 2022年11月24日
    39
  • 《后汉书・张堪》

    原文】初,晖①同县张堪素有名称②,尝于太学③见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:“欲以妻子托朱生。”晖以堪先达④,举手未敢对,自后不复相见。堪卒,晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡…

    古诗文 2022年5月15日
    143
  • “流星透疏木,走月逆行云”的意思及全诗翻译赏析

    “流星透疏木,走月逆行云”透过清澈缓流的水,看见夜空的点点繁星;水在流动,看起来却是星星在流动。天空的云飘过月亮,云在飘移,看起来却是月亮在走。 &ldqu…

    古诗文 2022年11月19日
    67
  • 《明史・严嵩传》阅读练习及答案

    明史 阅读下面的文言文,完成后面题。 严嵩,字惟中,分宜人。举弘治十八年进士,改庶吉士,授编修。移疾归,读书钤山十年,为诗古文辞,颇著清誉。还朝,久之进侍讲,署南京翰林院事。召为国…

    古诗文 2022年5月14日
    174
  • 《战国策东周昭献在阳翟》文言文原文及翻译

    《战国策东周昭献在阳翟》文言文原文及翻译   《战国策东周昭献在阳翟》   昭献在阳翟,周君将令相国往,相国将不欲。苏厉为之谓周君曰:“楚王与魏王遇也,主君令陈封之楚,令向公之魏。…

    古诗文 2022年11月17日
    53
分享本页
返回顶部