文言文《孟母三迁》翻译及道理

孟母三迁文言文孟母三迁,即孟轲的母亲为选择良好的环境教育孩子,多次迁居。《三字经》里说:"昔孟母,择邻处。"孟母三迁便出自于此。词语解释信息为孟子的母亲为了使孩子拥有一个真正好的教育环境,煞费苦心,曾两迁三地,现在有时用来指父母用心良苦 。

故事原文

  昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以居子也。”舍市,近于屠,学为买卖屠杀之事。母又曰:“是亦非所以居子矣。”继而迁于学宫之旁。每月朔(shuò,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yī,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰:“此真可以居子也。”遂居于此。

(释文)从前孟子小的时候和母亲住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,靠近杀猪宰羊的地方去住。到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意和屠宰猪羊的事。孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这个地方也不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了。这一次,他们搬到了学校附近。每月夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了之后都学习记住。孟子的妈妈很满意地点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”于是居住在了这个地方。     后来,大家就用“孟母三迁”来表示人应该要接近好的人、事、物,才能学习到好的习惯。     这也说明了环境能改变一个人的爱好和习惯。     解释:     【舍】:住处。     【嬉】:游戏。     【所以】:用来。

孟母三迁

【处】:安顿。     【复】:再,又。     【是】:这。     【焉】:在那里。     【女】:同“汝”,你。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/966180.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 荷叶杯·弱柳好花尽拆

    朝代:五代 作者:顾敻 原文: 感谢您的评分 弱柳好花尽拆,晴陌。陌上少年郎,满身兰麝扑人香。狂么狂,狂么狂?

    古诗文 2020年3月10日
    579
  • 《喜雨亭记》文言文阅读练习及答案

    《喜雨亭记》文言文阅读练习及答案   予至扶风之明年,始治官舍,为亭于堂之北,而凿池其南,引流种树,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以为忧。越…

    古诗文 2022年11月29日
    39
  • 文言文翻译妙招

    文言文翻译妙招   《语文课程标准》中,要求初中生能“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。而在各类考试时,这“理解基本内容”常常以翻译的题型出现,即将文言语句或小段用…

    古诗文 2022年11月19日
    34
  • 《游虎丘小记》文言文翻译

    《游虎丘小记》文言文翻译   导语:虎丘,原名海涌山,据《史记》载吴王阖闾葬于此,传说葬后三日有“白虎蹲其上”,故名。下面是小编整理的《游虎丘小记》文言文翻译,希望对大家有所帮助。…

    古诗文 2022年12月3日
    43
  • 夜夜曲河汉纵且翻译及赏析

      河汉纵且横,北斗横复直。   星汉空如此,宁知心有忆。   孤灯暧不明,寒机晓犹织。   零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。   【前言】   《夜夜曲》是南朝文学家沈约创作的一首五言诗…

    古诗文 2022年11月6日
    38
  • 宝鼎现原文翻译

      《宝鼎现》   刘辰翁   楼台歌舞,   习习香尘莲步底。   箫声断   父老犹记宣和事,   抱铜仙清泪如水。   还转盼沙河多丽。   滉漾明光连邸第,   帘影冻散红…

    古诗文 2022年11月11日
    38
分享本页
返回顶部