《范文正正直》阅读答案及原文翻译

范文正正直
范文正公仲淹悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游。会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子。”即以其方与所成白金一斤封志,内文正怀中,文正方辞避,而术者气已绝。后十余年,文正为谏官,术者之子长,呼而告之曰:“而父有神术,昔之死也,以汝尚幼,故俾我收之,今汝成立,当以还汝。”出其方并白金授之,封识宛然。

阅读练习
1、解释:①游   ②方   ③以   ④成立
2、翻译:①会术者病笃              ②        ③内文正怀中
3、“当以还汝”中省略了介词宾语
4、理解:这件事说明范仲淹
参考答案
1.①交往②方法③因为④成家立业
2.①适逢那个有道术的人病重②不值得交给他③放在范仲淹怀里(内,同“纳”)。
3.之当以[之]还汝。
4.不自私,不贪利,为人正直。

翻译:
范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士游乐。正赶上那个术士病危了,便请人叫来范仲淹,告诉他:“我善于把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不能把这个秘方交托给他,现在我把它交给你。”于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中,范仲淹刚想推辞,那个术士已经气绝而死。后来过了十几年,范仲淹当上了谏官,而当年那个术士的儿子长大了,范仲淹把他叫来说:“你的父亲会使用神术,当年他过世的时候,因为你年纪还小,所以就托我先保管秘方和一斤白金,如今你已经长大了,应当把这些东西还给你。”于是就拿出那个秘方还有白金一起交给术士的儿子,那个密封的标志依旧完好如初。

注释:
1.范文正公:即范仲淹,谥号为“文正”。
2.悴:困苦。
3.睢(suī)阳:古地名,今河南境内。
4.会:适逢。
5 笃:严重。
6.善:通“擅"擅长,善于。
7.封志:封存并加以标志。
8.谏官:给皇帝提建议的官员。
9.尔:你。
10.俾(bǐ):使。
11.成立:长大。
12.封识:标志。
13.宛然:依然如故。
14.长:长大
15.方:正要
16.而:然而
17.成立:成人
18.足:够得上,值得
19.付:交付
20.游:游乐、
21.以:给
22.当以还汝:应当把这些东西还给你。省略了介词宾语“之”
23.封识宛然:封存与标记依然如故

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/966194.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 马诉冤屈文言文原文与译文

      马诉冤屈   刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行。至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投宿,刘箧中银可百两,为客所窥。诸客皆盗也,夜久操杖入刘室,刘本从军,有膂力,挥刃断其一…

    古诗文 2022年11月6日
    41
  • 足疾――白居易诗词全集

    足疾 [唐] 白居易 足疾无加亦不瘳,绵春历夏复经秋。 开颜且酌樽中酒,代步多乘池上舟。 幸有眼前衣食在,兼无身后子孙忧。 应须学取陶彭泽,但委心形任去留。

    古诗文 2022年10月6日
    62
  • “椒房金屋何曾识,偏向贫家壁下鸣”的意思及全诗鉴赏

    “椒房金屋何曾识,偏向贫家壁下鸣。”这两句表面是说,蟋蟀不到也到不了权门豪贵人家贵妇人的居室去鸣叫,偏偏在贫穷人家墙壁下,喋喋不休地喧闹。诗的本意在以&ld…

    古诗文 2022年11月21日
    59
  • 湖中旅泊寄阎九司户防原文赏析

      《湖中旅泊寄阎九司户防》作者为唐朝文学家孟浩然。其古诗词全文如下:   桂水通百越,扁舟期晓发。   荆云蔽三巴,夕望不见家。   襄王梦行雨,才子谪长沙。   长沙饶瘴疠,胡…

    古诗文 2022年11月10日
    48
  • 流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉–蒋捷《一剪梅》翻译赏析

    流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。   [译文]  流逝的光阴容易把人抛在后面,转眼又是火红的樱桃,碧绿的芭蕉。   [出自]  南宋&n…

    古诗文 2022年11月18日
    57
  • 回乡偶书翻译及赏析

      《回乡偶书》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家贺知章。其全文古诗如下:   少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。   儿童相见不相识,笑问客从何处来。   【前言】   《回乡…

    古诗文 2022年11月6日
    46
分享本页
返回顶部