光武帝临淄劳耿弇文言文原文翻译

光武帝临淄劳耿弇文言文原文翻译

  原文:

  车驾至临溜自劳军,群臣大会。帝谓弇曰:“昔韩信破历下以开基,今将军攻祝阿以发迹,此皆齐之西界,功足  相方。而韩信袭击已降,将军独拔勍敌,其功乃难于信也。又田横烹郦生,及田横降,高帝诏卫尉,不听为仇。张步前亦杀伏隆,若步来归命,吾当诏大司徒释其  怨。又事尤相类也。将军前在南阳,建此大策,常以为落落难合,有志者事竟成也。”

  翻译:

  光武帝的车驾到了临淄,亲自地慰劳军士,臣于们隆重聚会。光武帝对耿弇说道:“从前韩信攻破历下为汉朝兴起  开创了基业,现在将军攻破祝阿,也一举成了名,有了地位。这两个地方都属于齐地的边境,你们两人的`功劳完全可以相互比拟。可是韩信袭击的是已经投降的齐  军,将军却是独自攻克了强大的敌人,这种功劳的建立,要比韩信困难。另外,田横烹杀过郦食其,当田横投降的时候,高帝曾命令卫尉郦商,不允许他把田横当作  仇人。张步以前也杀过伏隆,如果他来归顺我,我一定命令大司徒伏湛消除对他的怨恨。这又是一件非常相似的事。将军从前在南阳,提出这些重大策略,我常常认  为迂阔,难得实现,如今看来,有志向的人终究是会成功的。”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/967688.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 杞人忧天

      【文言文】   杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。   又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?&r…

    古诗文 2022年9月3日
    44
  • 课外文言文的断句方法

    课外文言文的断句方法   方法一:消除学生对古文学习的恐惧心理,让学生爱上古文,让文言文学习走近他们的生活。   学生怕古文,尤其初一学生,其原因有二:一是古今语言的差异会造成学生…

    古诗文 2022年11月17日
    29
  • 文言文《宋书 谢景仁传》原文

    文言文《宋书 谢景仁传》原文   谢景仁,陈郡阳夏人,卫将军晦从叔父也。祖据,太傅安第二弟。父允,宣城内史。   景仁幼时与安相及,为安所知。始为前军行参军、辅国参军事。会稽王世子…

    古诗文 2022年11月25日
    110
  • 《出师表》《隆中对》阅读答案对比赏析

    《出师表》《隆中对》阅读答案 阅读下文,回答问题(11分) 先帝创业未半而中道崩殂……不知所言。 9.本文作者是三国时期的  &nb…

    古诗文 2022年11月23日
    15
  • 书幽芳亭记

    朝代:宋代 作者:黄庭坚 原文: 感谢您的评分   士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖一国,则曰国香。自古人知贵兰,不待楚之逐臣而后贵之也。兰甚似乎君子,生…

    古诗文 2020年3月7日
    634
  • 幽默有趣的文言文

    幽默有趣的文言文   “乡野之书已罄稔,罗氏遂遍寻奇书佚志,终得‘知音’‘故事会’二篇,手不释卷,反复把玩,引为经典。”朋友传来一段古文,并神秘告知:仔细揣摩,看看能不能明白意思。…

    古诗文 2022年11月25日
    38
分享本页
返回顶部