杞人忧天

  【文言文】

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

  其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

  其人曰:“奈地坏何?”

  晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  【翻译】

  杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处依托,便食不下咽,寝不安席。

  另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”

  开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会有什么伤害。”

  那人又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

  【注释】

  崩坠:崩塌,坠落

  身亡所寄:没有地方存身。亡,同“无”。寄,依附,依托

  又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。之,的。忧,忧愁、担心

  晓:开导

  无处无气:没有一处没有气

  汝:你

  屈伸:身体四肢的活动

  终日在天中行止:整天在天空气体里活动。行止,行动和停留。

  果:果然,果真

  日月星宿(xiù)不当坠耶:日月星辰不就会坠落下来了吗?星宿,泛指星辰。

  中伤:伤害

  奈地坏何:那地坏了(又)怎么办呢

  地积块耳:大地是土块堆积成的罢了

  四虚:四方

  躇(chú)步跐(cǐ)蹈:泛指人的站立行走。躇,立。步,走。跐,踩。蹈,踏

  舍然:释然,放心的样子

  何:怎么样

  【寓意】

  这则寓言,通过杞人忧天的故事,告诉我们不要去忧虑那些不切实际的事物。这是一则益智寓言,写了忧天者与忧人者两种人。作者不以这两种人为然。

  文章重要刻画了一个“杞国人”的形象,他头顶蓝天,却整天担心蓝天会崩塌下来,脚踏大地,却成天害怕大地会陷落下去,以致睡不着觉,吃不下饭。他还担心天上的太阳、月亮、星星会掉下来,惶惶不可终日。在别人耐心的开导下,他又放下心,高兴极了。一个栩栩如生的形象就浮现在我们的眼前了。另外一个人物,开导杞人的热心人,他对天地星月的解释,是不科学的,只是代表了当时的认识水平,但他那种关心他人的精神,耐心开导的方法,还是值得肯定的。这则寓言故事运用对话刻画人物,人物形象分明。故事短小,但寓意深刻,耐人寻味。

  【道理】

  这则寓言辛辣地讽刺了那些胸无大志,患得患失的人。“天下本无事,庸人自扰之。”我们决不做“现代的杞人”,而要胸怀大志,心境开阔,为了实现远大的理想,把整个身心投入到学习和工作中去。寓言中那位热心人对天、地、星、月的解释是不科学的,只能代表当时的认识水平,但他那种关心他人的精神、耐心诱导的做法,还是值得称赞的。

  成语本意指杞国有个人怕天塌下来,常比喻不必要的或缺乏根据的忧虑和担心。

  杞人忧天原意是要提倡“顺乎自然,无为而治”。这是道家的人生哲学的反映。后来,人们常用“杞人忧天”这个成语来形容不必要的无根据的忧虑。

  但是如果从积极方面看待杞人忧天的话,则是一种积极发现生活中的问题并且勤于探究的良好表现。

  在人类还没有完全认识自然界之前,一个人提出任何疑问,其勤学好问、勇于探索的精神本身无所谓错误。可是杞人成天为这个问题烦恼忧愁,而影响到自己的现实身心生活就不对了。未来有很多会发生和不会发生的事情,我们成天只是担忧有什么用?关键是多学知识,了解自然,做好防范。

  “世上本无事,庸人自扰之。”现代社会是一个竞争激烈的社会,是否具有良好的心态和健康的心理状况对于一个人的发展是极其重要的。我们平时要注意分析事物之问的联系,防止主观片面性和盲目性。对于一些确实无法认知和解决的问题,我们也不要陷入无休止的忧愁之中而无力自拔。人生乐在豁达。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694309.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 亲情的诗句

    亲情的诗句   1、谁言寸草心,报得三春晖——唐。孟郊<<游子吟>>   2、老母一百岁,常念八十儿。《劝孝歌》   3、人生内无贤…

    古诗文 2022年11月22日
    32
  • 齐有富人的文言文阅读与赏析

    齐有富人的文言文阅读与赏析   齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。 一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克①其家?” 父怒曰:“吾之子敏而且恃多能②,…

    古诗文 2022年11月26日
    62
  • 赠张相镐其二李白带拼音版及翻译

    “赠张相镐其二李白带拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 赠张相镐其二李白带拼音版 《 赠zèng张zhāng相xiāng镐h&ag…

    古诗文 2022年9月3日
    139
  • 杜甫诗全集――前言

      前言   【凡例】   一、现存杜诗共一千四百五十多首,本诗选约选了四分之一。   一、本诗选以浦起龙的《读杜心解》为底本,参考了其它版本。   一、本诗选编排以写作年代为序,…

    古诗文 2022年10月10日
    69
  • 朝天子 (二首)

    山中杂书醉余,草书,李愿盘谷序[一]。青山一片范宽图[二],怪我来何暮?鹤骨清癯[三],蜗壳遽庐[四],得安闲心自足。蹇驴、和酒壶,风雪梅花路。[五]。 春思见他,问咱[六],怎忘…

    古诗文 2022年5月24日
    141
  • 古诗之零陵郡次新亭意思原文翻译-赏析-作者范云

    作者:范云 朝代:〔南北朝〕 江干远树浮,天末孤烟起。 江天自如合,烟树还相似。 沧流未可源,高帆去何已。 之零陵郡次新亭译文及注释 之零陵郡次新亭译文 岸边的树木隐隐绰绰地飘浮,…

    古诗文 2023年2月18日
    59
分享本页
返回顶部