《唐雎不辱使命》文言文参考译文

《唐雎不辱使命》文言文参考译文

  秦王派人对安陵君说:我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!安陵君说:大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。

  秦王对唐雎说:我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?唐雎回答说:不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地(就能交换)呢?

  秦王气势汹汹地发怒了,对唐雎说:您曾听说过天子发怒吗?唐雎回答说:我未曾听说过。秦王说:天子发怒,死人百万,血流千里。唐雎说:大王曾经听说过平民发怒吗?秦王说:平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。唐雎说:这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。从前,专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的.时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑击到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆,(现在,专诸、聂政、要离)连上我,将成为四个人了。如果有才能有胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服,今天就是这样。(于是)拔出宝剑站起来。

  秦王变了脸色,长跪着向唐雎道歉:先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,而安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生啊。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/967843.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《明史·宋礼传节选》文言文阅读及答案

    《明史·宋礼传节选》文言文阅读及答案   阅读下面的文言文,完成4~7题。(每小题3分)   宋礼,字大本,河南永宁人。洪武中,以国子生擢山西按察司佥事。明永乐二年,以敏练,拜工部…

    古诗文 2022年11月26日
    49
  • “林塘秋半宿,风雨夜深来。”的意思及鉴赏

    “林塘秋半宿,风雨夜深来。”这两句逸句是说,秋日宿在林塘边,半夜时分,风雨忽然袭来。元础乃僧人,云游在外,秋日夜半,风雨袭来,对一个露宿林塘边的人来说,苦情…

    古诗文 2022年11月21日
    53
  • 云梦田

      【文言文】   楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕以食,无使失所。”_安陵君言于王而许之。他日,见景子…

    古诗文 2022年9月3日
    105
  • 《题齐安驿》翻译赏析

      《题齐安驿》作者为唐朝文学家王安石。其古诗全文如下:   日净山如染,风暄草欲熏。   梅残数点雪,麦涨一川云。   【前言】   《题齐安驿》是北宋政治家王安石创作的一首五言…

    古诗文 2022年11月6日
    55
  • 黄州快哉亭记文言文习题及答案

    黄州快哉亭记文言文习题及答案   黄州快哉亭记   苏辙   盖①亭之所见②,南北百里,东西一舍③。涛澜汹涌,风云开合。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙④悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目…

    古诗文 2022年11月26日
    62
  • 形骸之外文言文翻译

    形骸之外文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。下面是小编收集…

    古诗文 2022年12月3日
    64
分享本页
返回顶部