初二语文文言文《滥竽充数》课文翻译

初二语文文言文《滥竽充数》课文翻译

  滥竽充数

  作者:未知

  齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。

  齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。

  宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。

  齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

  【注释】

  [1]竽:古代一种簧管乐器,很象现在的笙。

  [2]处士:没有官职的普通知识分子。

  [3]悦:通说。

  [4]廪(lǐn)食:官府供给饮食。粮食仓库。

  【作者简介】

  韩非(约前280-前233),是韩国的贵族,喜刑名法术之学,后世称他为韩非子。他和李斯都是荀子的弟子。当时韩国很弱,常受邻国的’欺凌,他多次向韩王提出富强的计策,但未被韩王采纳。韩非写了《孤愤》《五蠹》等一系列文章,这些作品后来集为《韩非子》一书。秦王嬴政读了韩非的文章,极为赞赏。公元前234年,韩非作为韩国的使臣来到秦国,上书秦王,劝其先伐赵而缓伐韩。李斯妒忌韩非的才能,与姚贾一道进谗加以陷害,韩非被迫服毒自杀。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/969274.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《王安国直言》阅读答案及原文翻译

    王安国直言 王安国性亮直,嫉恶太甚。王荆公初为参知政事,闲日因阅读晏元献公小词而笑曰:“为宰相而作小词,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜而为尔,顾…

    古诗文 2022年11月16日
    69
  • 蝶恋花・上巳召亲族

    永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好。花光月影宜相照。 随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉莫插花花莫笑。可怜春似人将老。 作者介绍   李清照(1084年3月…

    古诗文 2022年10月10日
    43
  • 文言文世说新语的同步练习

    文言文世说新语的同步练习   一、基础巩固   1.字词注音:   谢太傅 ( ) 雪骤 ( ) 差可拟 ( )   柳絮 ( ) 无奕 ( ) 谢道韫 ( )   2.填空:  …

    古诗文 2022年11月29日
    29
  • 《农桑辑要·蚕事预备·变色》文言文

    《农桑辑要·蚕事预备·变色》文言文   作者:佚名   《务本新书》:清明,将瓮中所顿蚕连,迁于避风温室,酌中处悬挂。太高伤风,太下伤土。谷雨日,将连取出,通见风日。那表为里:左卷…

    古诗文 2022年11月17日
    29
  • “人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅”的意思及全词翻译赏析

    人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。 [译文] 空山人静,乌鸢无拘无束,怡然自乐,小桥外边,绿波荡漾,水色澄清,鸣声溅溅。 [出自]  北宋  周邦彦 《满庭芳》 …

    古诗文 2022年11月19日
    52
  • 韩愈《原毁》翻译赏析及阅读答案

    原   毁 韩  愈 古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。求其所以为舜者…

    古诗文 2022年11月16日
    66
分享本页
返回顶部