罗带同心结未成,江头潮已平–林逋《长相思》翻译赏析

罗带同心结未成,江头潮已平。
     [译文]     有情人未能成眷属,潮水已涨满,船儿就要出发了,留给他的是一生相伴的“长相思”!
     [出自]     北宋   林逋   《长相思》
长相思》  

林逋
    吴山青,越山青。两岸青山相送迎,谁知离别情?
    君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成,江头潮已平。 
 

注释:
   (1)长相思:又名相思令。
    (2)相送迎:又作相对迎。
    (3)谁知离别情:又作争忍有离情。
    (4)吴山:在杭州钱塘江北岸。
    (5)越山:在杭州钱塘江的南岸。
    (6)罗带:丝织的带子。古人常把罗带打成 结,比喻同心相爱。

[译文]:
    青翠的吴山,清秀的越山。钱塘江两岸秀美的青山整天在为离别的人们送行,可这山山水水懂得离别之情吗?
    离别的人儿泪眼相对,哽咽无语。有情人未能成眷属,潮水已涨满,船儿就要出发了,留给他的是一生相伴的“长相思”!

[译文二]:
        钱塘江北青翠的吴山,钱塘江南清秀的越山,成天价俯看着征帆归舟,似在殷勤送迎,好生有情。可此际,一对有情人儿正依依江岸,难分难舍,那山却依旧招呼着行人归客,全不管他俩的离情别绪,真个是无情透了。钱塘江水似乎也是无情,这对有情人,同心结子还未打成、定情之期还未说妥,它却涨起大潮,催着行舟早发。可是,当他俩泪水盈眶之时,它也把潮头悄悄涨到与岸齐平;似乎只等着泪珠夺眶而出,它也要让潮水温向四野一般。

赏析:
此词采用民歌中常见的复沓形式,以回旋往复、一唱三叹的节奏和清新优美的语言,托为一个女子声口,抒写了她因爱情生活受到破坏,被迫与心上人江边诀别的悲怀。
  上片起首两句,用民歌传统的起兴手法,叠下两个“青”字,色彩鲜明地描画出钱塘江两岸山明水秀的江南胜景。接下来两句,以拟人化手法移情寄怨,借青山无情反衬离人有恨,深切道出了有情人诀别时的痛苦。
  过片两句由写景转入抒情。写行者与送者。临别之际,泪眼相对,哽咽无语。结拍两句含蓄点出了他们悲苦难言的底蕴,并以分别后的一江恨水抒写有情人的离情别绪。古代男女定情时,往往用丝绸带打成一个心形的结,叫做“同心结”。“结未成”,喻示他们爱情生活横遭不幸。不知是什么强暴的力量,使他们心心相印而难成眷属,只能各自带着心头的累累创伤,来此洒泪而别。这两句以景语作结,创造出一个隽永空茫、余味无穷的艺境。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/972010.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “吕蒙正字圣功,河南人”阅读答案解析及翻译

    吕蒙正字圣功,河南人。父龟图,起居郎。初,龟图多内宠,与妻刘氏不睦,并蒙正出之,颇沦踬窘乏。及蒙正登仕,迎二亲,同堂异室,奉养备至。蒙正初入朝堂,有朝士指之曰:“此子亦…

    古诗文 2022年11月21日
    67
  • 《潘将军失珠》文言文阅读

    《潘将军失珠》文言文阅读   潘将军失珠 [明]王士贞   京国豪士潘将军,住光德坊。本居襄汉间,常乘舟逐利,因泊江壖。有僧乞食,留之数日,尽心布施,僧谓潘曰:观尔形质器度,与众贾…

    古诗文 2022年11月21日
    48
  • 《爱莲说》文言文练习

    《爱莲说》文言文练习   阅读《爱莲说》,完成下面问题。   水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓…

    古诗文 2022年11月29日
    58
  • 郡斋雨中与诸文士燕集全诗意思及解析_唐代韦应物

    《郡斋雨中与诸文士燕集》由唐代韦应物所创作。以下是郡斋雨中与诸文士燕集全诗意思及解析,欢迎阅读。 全诗原文 兵卫森画戟,宴寝凝清香。 海上风雨至,逍遥池阁凉。 烦疴近消散,嘉宾复满…

    古诗文 2022年9月3日
    82
  • 师说文言文

    师说文言文   吾尝终日不食,忙于案牍之文章,批阅于草卷之纰漏,遂不得平生鸿鹄之志,但求浩然正气流于心间。   师者,清贫也,无私无畏也。不求文达于世,誉满金屋。更不屑于权衡交错,…

    古诗文 2022年11月20日
    66
  • 文言文被动句解析

    文言文被动句解析   文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。文言文中的句式也是变幻多端,正确把握文言文句式,对于提高我们的文言文翻译速度非常有帮助…

    古诗文 2022年11月30日
    37
分享本页
返回顶部