“不信芳春厌老人,老人几度送馀春,惜春行乐莫辞频。”的意思及全词翻译赏析

不信芳春厌老人,老人几度送馀春,惜春行乐莫辞频。
  [译文]  我不信春光会厌弃老人,老人也曾经几次依依不舍地送别饯春。珍惜时光,及时行乐,遇上赏春游乐的场合,切不要频频推辞。
  [出自]   北宋  贺铸 《浣溪沙》

    不信芳春厌老人,老人几度送馀春,惜春行乐莫辞频。
    巧笑艳歌皆我意,恼花颠酒拼君瞋,物情惟有醉中真。
  
注释:
     厌:厌弃,抛弃。
   莫辞频:不要因太多而推辞。
   巧笑:娇媚的笑容。。《诗·卫·硕人》:“巧笑倩兮,美目盼兮。”
   艳歌:美妙的歌喉。
   皆我意:都合我的意思。
   恼:引逗撩拨。
   颠:癫狂。
   拚(pàn):宁愿,甘愿。
   瞋:怒目而视。

译文1:
     我不信春色厌弃老人,老人曾经几次依依难舍地送别饯春。珍惜春光,及时行乐,切不要推辞太过殷勤。
     巧媚的笑靥,柔艳的歌吟,全合我心愿,只恼花去匆匆,饮酒发狂颠,拼着让你嗔怨。只有在酒后才能见出人间真情。
    
译文2:
    我不信春光会厌弃老人,老人也曾经几次依依不舍地送别饯春。珍惜时光,及时行乐,遇上赏春游乐的场合,切不要频频推辞。巧媚的笑靥,柔艳的歌吟,全是合我心愿,只恼春去匆匆,落花无意,饮酒发狂颠,拼着让你嗔。须知人情冷暖,只有在酒后才能见出人间真情。

赏析:
这首《浣溪沙》词是贺铸的晚年代表作,表现其“老夫聊发少年狂”的“晚晴”情感:表面上歌唱及时行乐,似乎甘心陶情于歌笑,沉溺于醉乡,但在他佯狂的腔调中,不难听出他愤愤不平的声音。
    本词抒写惜春恋春之情。贺铸是宋代帝王宾裔,又娶宗室之女为妻,按理说应该仕途青云,一帆风顺。便他喜欢议政,又不媚权贵,所以抑郁不得志,以致愤而退居苏州盘门南十里处的横塘。然虽寄意山水,纵情诗酒,却时流露不平之气。
    上篇写惜春之意,寓有垂老之叹。我不相信春天会真的讨厌老人,其实年华已逝的老人,又还能拥有几个春天呢?美好的春光要好好的珍惜,更应该及时行乐,不要说行乐频繁,也不能嫌欢乐事太多啊!老年人眷恋馀春,劝老年人珍惜春光,及时行乐,愉快渡好晚年生活。
    下片写乐春之态,表面上似乎甘心醉于歌笑,沉溺于醉乡,但在其佯狂的腔调中,不难体会出内心有一股愤懑不平之气,也是对当时社会的情感而发。
    总之,,这首《浣溪沙》词是贺铸思想性和艺术性统一的杰作。词含蓄深刻,意境深远。“不信芳春厌老人,老人几度送馀春?惜春行乐莫辞频,”这是古今流传的名句,使人学习起来百读不厌,非常有人生的哲理,也有一定的现实意义。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/972859.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “欲题名字知相访,又恐芭蕉不奈秋。”的意思及全诗鉴赏

    “欲题名字知相访,又恐芭蕉不奈秋。”这两句是说,访隐者不遇,令人失望,想题个名字在这芭蕉叶上,又恐此叶耐不过秋天,叶落字毁。说明这位隐者四处云游,行踪不定,…

    古诗文 2022年11月21日
    66
  • 《减字木兰花·腊前三白》翻译赏析

      《减字木兰花·腊前三白》作者为宋朝诗人范成大。其古诗全文如下:   腊前三白。春到西园还见雪。红紫花迟。借作东风万玉枝。   归田计决。麦饭熟时应快活。身在高楼。心在山阴一叶舟…

    古诗文 2022年11月7日
    84
  • 《月赋》文言文翻译与赏析

    《月赋》文言文翻译与赏析   由古至今,文人雅士以“月”为题的诗文不胜枚举,从《古今图书集成》所搜罗的作品,即可见一斑。谢庄有五子,他替他们取了甚为风雅的名字,分别是飏、朏、颢、从…

    古诗文 2022年11月30日
    63
  • 诉衷情·出林杏子落金盘的翻译赏析

      《诉衷情·出林杏子落金盘》作者为宋朝诗人周邦彦。其古诗全文如下:   出林杏子落金盘。齿软怕尝酸。可惜半残青紫,犹有小唇丹。   南陌上,落花闲。雨斑斑。不言不语,一段伤春,都…

    古诗文 2022年11月6日
    56
  • 雉朝飞麦陇青青三月时翻译赏析

      《雉朝飞·麦陇青青三月时》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:   麦陇青青三月时,白雉朝飞挟两雌。   锦衣绮翼何离褷,犊牧采薪感之悲。   春天和,白日暖。   啄食饮泉…

    古诗文 2022年11月6日
    66
  • 韩偓《观斗鸡偶作》阅读答案及赏析

    观斗鸡偶作  韩 偓 何曾解报稻粱恩?金距花冠气遏云。 白日枭鸣无意问,惟将芥羽害同群。 【注释】①韩偓(844—914?),晚唐诗人。②枭,猛禽名,即猫头鹰…

    古诗文 2022年11月19日
    55
分享本页
返回顶部