“新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺”的意思及全诗翻译鉴赏

“新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺”这两句是说,关西骠骑大将军因功得赏,把新人当作掌上莲花宠爱,把旧人当作眼中之刺遗弃。“掌上莲花”与“眼中刺”对比十分强烈,刻画大将军喜新厌旧的情态极为形象,讽刺十分深刻。

出自白居易《母别子》
母别子,子别母,白日无光哭声苦。
关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。

敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。
新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。

迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。
一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。

以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。
不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。

应似园中桃李树,花落随风子在枝。
新人新人听我语,洛阳无限红楼女。

但愿将军重立功,更有新人胜于汝。

注释
乌与鹊:林中自由自在的鸟儿。
雏:小鸟。
掌上莲花:指新人。
眼中刺:指旧人。

参考译文
母别子,子别母,白天的阳光似乎都因为悲伤而失去了光彩,哭声中无限凄苦。一家人住在关西长安,丈夫身居大将军的高位,去年立了战功,又被加封了爵土。还得到了赏赐的金钱二百万,于是便在洛阳娶了如花似玉的新妇。新妇来了不满足,就要丈夫抛旧妇;她是他掌上的莲花,我却是他们眼中的钉子。喜新厌旧是俗世的常情,这本来也不足为悲,我就要收拾行装,无奈地离开。但悲伤的是,留在丈夫家的,还有两个亲生的小孩。一个才刚刚会扶着床沿走路,一个才刚刚能够坐起来。坐着的孩子啼哭,会走路的孩子牵着我的衣服。你们夫妇新欢燕尔,却让我们母子生离死别,从此不得相见。此时此刻,我的心有诉不出的悲苦,人的薄情啊,还不如林中的乌鹊,母鸟不离开小雏,雄鸟总在它们身旁呵护。此情此景,倒象是后园的桃树,曾经遮蔽着花房的花瓣已经随风落去,幼小的果实还将挂在梢头经历霜雪雨露。新人新人你听我说,洛阳有无数的红楼美女,但愿将军将来又立了什么功勋,再娶一个比你更娇艳的新妇吧。

赏析
《母别子》是唐代诗人白居易名作。《母别子》是《新乐府》五十首中的一首。这首诗是写将军遗弃妻子,迫使母子别离时妻子说的话:我们母子生离死别,连林中鸟儿都不如;那些鸟儿母亲不失儿女,丈夫陪伴妻子,过着恩恩爱爱、白头到老的生活。凄婉哀怨,声泪俱下,比喻真切,意境独到。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/973460.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《旧五代史•张希崇传》阅读答案解析及翻译

    张希崇,字德峰,幽州蓟县人也。希崇少通《左氏春秋》,复癖于吟咏。 阿保机南攻,陷其城,掠希崇而去。阿保机询希崇,乃知其儒人也,因授元帅府判官。天成初,契丹平州节度使卢文进南归,契丹…

    古诗文 2022年11月29日
    50
  • “莫辞盏酒十分醉,只恐风花一片飞”的意思及全诗赏析

    “莫辞盏酒十分醉,只恐风花一片飞。”的诗意:休要推辞这杯酒,辜负十分诚挚劝酒的心意,只是怕风吹花落,一片片飞散了。这两句暗含了要很珍惜美好的时光,不要辜负了…

    古诗文 2022年11月20日
    42
  • 文言文《管仲破厚葬》的原文及翻译

    文言文《管仲破厚葬》的原文及翻译   原文:   齐国好厚葬,布帛尽于衣裘,材木尽于棺椁。齐桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?…

    古诗文 2022年11月17日
    195
  • 《夏日三首(其一)》阅读答案及赏析

    夏日三首(其一) 张 耒 长夏村墟风日清,檐牙燕雀已生成。 蝶衣晒粉花枝舞,蛛网添丝屋角晴。 落落疏帘邀月影,嘈嘈虚枕纳溪声。 久判两鬓如霜雪,直欲渔樵过此生。 1.这首诗主要运用…

    古诗文 2022年11月26日
    47
  • 阳春曲・别情

    多情去后香留枕,好梦回时冷透衾⑴。闷愁山重海来深。独自寝,夜雨百年心⑵。 注释⑴衾:被子。 ⑵百年心:愿意白头到老的心。 译文多情人离去以后余香还留在枕边,好梦惊醒时被褥冷气袭人。…

    古诗文 2022年5月24日
    130
  • “落日解鞍芳草岸,花无人戴,酒无人劝,醉也无人管”全词翻译赏析

    落日解鞍芳草岸,花无人戴,酒无人劝,醉也无人管 【译文】 夕阳的余晖中我解下马鞍,歇息在芳草萋萋的岸边。真是可悲又可怜,花而虽然鲜艳但是却没有人来佩带,虽然有美酒,但是喝酒却没有人…

    古诗文 2022年11月19日
    82
分享本页
返回顶部