文言文特殊句式的备要点

文言文特殊句式的备要点

  高考文言文考查能力要求明确指出:“理解与现代汉语不同的句式和用法。”考查形式主要有显性和隐性两种。显性就是以选择题形式判断句式的不同,隐性是将文言文特殊句式放在翻译中综合考查。根据这一考点的命题特点和趋势,备考时要注意以下两点:

  一是对文言文特殊句式的复习要重点掌握判断句、被动句、倒装句和省略句。二是对各类句式的基本知识与判断标准要理解、熟记,以便解题时进行知识迁移。

  第一类:判断句式

  文言文判断句最显著的特点就是基本上不用判断词“是”来表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断,其句式有如下几种表示法:

  1.“……者,……也。”这是文言判断句中最常见的形式。如:“陈胜者,阳城人也。”(《史记·陈涉世家》)

  2.“……,……也。”判断句中,有时“者”和“也”不一定同时出现,一般省略“者”,只用“也”表判断。如:“操虽托名汉相,其实汉贼也。”(《资治通鉴》)

  3.“……者,……。”有的判断句,只在主语后用“者”表示提顿,这种情况不常见。如:“四人者,庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父,安上纯父。”(王安石《游褒禅山记》)

  4.“……者也。”在句末连用语气词“者也”,表示加强肯定语气,这时的“者”不表示提顿,只起称代作用。如:“城北徐公,齐国之美丽者也。”(《战国策·齐策》)

  5.无标志判断句。文言文中的判断句有的.没有任何标志,直接由名词对名词作出判断。如:“刘备天下枭雄。”(《赤壁之战》)

  第二类:被动句式

  文言文中,被动句的主语是谓语动词所表示的行为被动者,受事者,而不是主动者,施事者。在古汉语中,被动句主要有两大类型:一是有标志的被动句,即借助一些被动词来表示,二是无标志的被动句,又叫意念被动句。有标志的被动句,大体有以下几种形式:

  1.动词后用介词“于”表被动,“于”起介绍引进动作行为的主动者的作用。如:“故内惑于郑袖,外欺于张仪。”(《史记·屈原列传》)

  2.有时也在介词“于”或动词前加“受”,形成“受……于……”的形式表被动。如:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。”(《资治通鉴》)

  3.用“见”、“于”、“见……于……”表被动。如:“秦城恐不可得,徒见欺。”(《史记·廉颇蔺相如列传》)“臣诚恐见欺于王而负赵。”(同上)“暴见于王。”(《孟子·梁惠王下》)

  4.“见”有一种特殊用法和表被动的“见”的形式很相近,如:“冀君实或见恕也。”(《答司马谏议书》)这里的“见”不表被动,它是放在动词前,表示对自己怎么样的客气说法,像现代汉语中的“见谅”等为此种用法。用“为”、“为……所……”表被动。如:“偏在远郡,行将为人所并。”(《资治通鉴》)

  5.用“被”表被动。如:“予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。”(张溥《五人墓碑记》)无标志的被动句,这种情况是指没有被动词的被动句。如:“荆州之民附操者,逼兵势耳。”(《资治通鉴》)这里的“逼兵势”是“被兵势所逼”的意思。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/974348.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《汲黯直言进谏》“汲黯字长孺,濮阳人也”阅读答案及原文翻译

    汲黯字长孺,濮阳人也。其先有宠于古之卫君。至黯七世,世为卿大夫。黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮。孝景帝崩,太子即位,黯为谒者。东越相攻,上使黯往视之。不至,至吴而还,报曰:&…

    古诗文 2022年11月21日
    47
  • 马诗二十三首·其十八

    朝代:唐代 作者:李贺 原文: 感谢您的评分 伯乐向前看,旋毛在腹间。只今掊白草,何日蓦青山?

    古诗文 2020年3月7日
    630
  • 戴名世河墅记原文及译文赏析

      戴名世   原文:   【1】江北之山,蜿蜒磅礴,连亘数州,其奇伟秀丽绝特之区,皆在吾县。县治枕山而起,其外林壑幽深,多有园林池沼之胜。出郭循山之麓,而西北之间,群山逶逦,溪水…

    古诗文 2022年11月8日
    35
  • 改进文言文教学的思考与尝试

    改进文言文教学的思考与尝试   一、文言文教学的现状   文言,是在古汉语口语的基础上经过加工提炼而形成的一种以简洁、典雅为特征的书面语体。在语言交际应用层面,由于受文言文语言特点…

    古诗文 2022年11月19日
    38
  • 好事近·梅片作团飞

    朝代:宋代 作者:雷应春 原文: 感谢您的评分 梅片作团飞,雨外柳丝金湿。客子短篷无据,倚长风挂席。回头流水小桥东,烟扫画楼出。楼上有人凝伫,似旧家曾识。

    古诗文 2020年5月26日
    569
  • 古诗蚕妇意思原文翻译-赏析-作者张俞

    作者:张俞 朝代:〔宋代〕 昨日入城市,归来泪满巾。 遍身罗绮者,不是养蚕人。 蚕妇译文及注释 蚕妇译文 昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。 为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫…

    古诗文 2023年2月18日
    11
分享本页
返回顶部