卞思义《过邳州风雨不能渡宿州治》阅读答案

过邳州风雨不能渡宿州治
[元]卞思义
天下黄河势欲奔,江南游子黯销魂。
阴风怒作波涛险,秋雨忽来天地昏。
下榻可堪尘满席,开怀赖有酒盈尊。
晓晴又上征鞍去,城下新添涨潦痕。
【注】①邳州,今属江苏省徐州市。    ②卞思义,字宜之,约公元1338年前后在世。长于咏物,曾任浙西宪府掾、都水庸田司使。
(1)这首诗哪些方面表现了“江南游子黯销魂”?请作简要分析。(6分)
(2)请从表现手法的角度,对尾联进行赏析。(4分)
参考答案
(1)这首诗从“黄河势欲奔”的地理大环境,阴风怒号波涛凶险的水路环境,“秋雨忽来”天昏地暗的季节天气,以及下榻之处“尘满席”的艰苦生活环境等方面,(4分)表现了诗人作为一个江南游子,漂泊在外,却又为风雨阻隔,暂时栖息于邳城的无奈伤感之情。(2分)
(2)尾联运用了虚写和以景结情(或借景抒情)相结合的手法。(2分)作者设想次日清晨的情景:雨过天晴,作者又要骑马踏上新的征程,放眼望去,只见城墙之下新添了积水退去后留下的痕迹。这里借景抒情,突出了作者伤感、企盼等情怀,是的全诗余味悠然。(2分)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/975569.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《魏书》“高允,字伯恭,渤海人也”阅读答案解析及翻译

    高允,字伯恭,渤海人也。少孤夙成,有奇度,清河崔玄伯见而异之,叹曰:“高子黄中内润,文明外照,必为一代伟器,但恐吾不见耳。”年十余,奉祖父丧还本郡,推财与二…

    古诗文 2022年11月24日
    65
  • 黄牛滩文言文翻译

    黄牛滩文言文翻译   大家知道《黄牛滩》这篇文言文吗?以下是它的原文翻译,一起看看吧。   黄牛滩文言文翻译  原文   江水又东,迳黄牛山下,有滩名曰黄牛滩。南岸重岭叠起,最外高…

    古诗文 2022年11月16日
    56
  • 《卜算子慢·江枫渐老》诗词鉴赏及译文参考

      《卜算子慢·江枫渐老》   宋代:柳永   江枫渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。楚客登临,正是暮秋天气。引疏砧、断续残阳里。对晚景、伤怀念远,新愁旧恨相继。   脉脉人千里。念两…

    古诗文 2022年11月5日
    57
  • 有关描写忧国国忧民的古诗词名句

    有关描写忧国忧民的古诗词名句及作者出处 1.位卑未敢忘忧国–宋.陆游《病起书怀》   2.寸寸山河寸寸金–清.黄遵宪《赠梁任父母同年》 &nbsp…

    古诗文 2022年11月18日
    92
  • 卓茂尝出门有人认其马原文及译文

      “卓茂尝出门,有人认其马”原文及译文(翻译)   原文   卓茂尝出门,有人认其马。茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣。”茂有马数年,心知非是,解以与之,而自挽车去…

    古诗文 2022年11月9日
    62
  • “十口漂零犹寄食,两川消息未休兵”的意思及全诗鉴赏

    “十口漂零犹寄食,两川消息未休兵。”这两句诗即是写他一家十口飘泊到蜀地,寄人篱下,过着难民生活;在两川(东川、西川)得到的消息,战争还在继续,感到十分焦虑。…

    古诗文 2022年11月21日
    57
分享本页
返回顶部