关于周顗奔琅琊王睿,睿以为军谘祭酒原文阅读

  一、原文:

  周顗①奔琅琊王睿,睿以为军谘祭酒。前骑都尉谯国桓彝亦避乱过江②,见睿微弱,谓曰:“我以中州多故,来此求全,而单弱如此,将何以济!”既而见王导,共论世事,退,谓曰:“向见管夷吾,无复忧矣!”

  诸名士相与登新亭③游宴,周顗中坐叹曰:“风景不殊,举目有江河之异!”因相视流涕。王导愀然变色曰:“当共戮④力王室,克复神州,何至作楚囚对泣邪!”众皆收泪谢之。

  【注释】①周顗:两晋时大臣、名士,下文的琅琊王睿指司马睿,东晋元帝。桓彝是谯国人,曾任骑都尉,两晋大臣。王导,元帝即位后任丞相。②避乱过江:西晋灭亡,王室渡江流亡江左(今南京一带)。③新亭:故址在今南京市东南。④戮:通“勠”,并力,勉力。

  二、翻译:

  周顗投奔琅邪王司马睿,司马睿任用周顗担任军咨祭酒。前骑都尉谯国人桓彝也避乱渡过长江,看见司马睿势力微弱,就对周顗说:“我因为中州地区多变故,才来到这儿求安,结果这里如此势单力薄,将来靠什么来成就大业呢?”不久桓彝又见到王导,与王导一起议论天下大事,退出去后,又对周顗说:“刚才如同见到了管仲,不再有忧虑了。”

  名士们一起登上新亭游玩宴乐,周顗坐在中间感叹道:“风景没有大差别,只是举目望去有长江黄河的区别。”大家听了相对流泪。王导脸色立刻变了,说:“大家应当齐心协力报效朝廷,收复神州,怎么能像只知悲痛而不思进取的楚囚那样相对流泪呢?”于是大家都擦泪向王导道歉。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/935976.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 拔苗助长的文言文翻译

    拔苗助长的文言文翻译   导语:本成语故事讲述的是一位古代宋人为了使自己田地里的禾苗长得快,便将禾苗往上拔,结果禾苗反而快速地枯萎了。以下是小编整理拔苗助长的文言文翻译的资料,欢迎…

    古诗文 2022年11月30日
    42
  • 初中语文分类归纳文言文内容

    初中语文分类归纳文言文内容   教学目的:   分类归纳文言文内容,让学生对文言文内容更加清晰。   导入:我们学习八年级和九年级的文言文共31篇,而我们考试就一到两篇,当我们看到…

    古诗文 2022年11月24日
    43
  • 清史稿循吏传文言文阅读答案及翻译

    清史稿循吏传文言文阅读答案及翻译   姚文燮,安徽桐城人。顺治十六年进士,授福建建宁府推官。建宁俗号犷悍,以睚眦仇杀者案山积,文燮片言立剖,未数月囹圄为空。有方秘者,杀方飞熊,前令…

    古诗文 2022年11月17日
    39
  • 《天工开物》下篇・曲蘖

    宋子曰:狱讼日繁,酒流生祸,其源则何辜!祀天追远,沉吟《商倾》、《周雅》之间,若作酒醴之资曲蘖也,殆圣作而明述矣。惟是五谷菁华变幻,得水而凝,感风而化,供用岐黄者神其名,而坚固食羞…

    古诗文 2022年5月16日
    126
  • 苏轼《书双竹湛师房二首》阅读答案及简析

    书双竹湛师房二首 苏轼 其一 我本江湖一钓舟,意嫌高屋冷飕飕。 羡师此室才方丈,一炷清香尽日留。 其二 暮鼓朝钟自击撞,闭门孤枕对残缸。 白灰旋拨通红火,卧听萧萧雨打窗。 【注】①…

    古诗文 2022年11月26日
    60
  • 《宋史·韩维传》“韩维,字持国”阅读答案解析及翻译

    韩维,字持国。以进士奏名礼部,方亿辅政,不肯试大廷,受荫入官。父没后,闭门不仕。宰相荐其好古嗜学,安于静退,召试学士院,辞不就。 富弼辟河东幕府,史馆修撰欧阳修荐为检讨、知太常礼院…

    古诗文 2022年11月21日
    47
分享本页
返回顶部