翁元龙《醉桃源·柳》“莺思重,燕愁轻,如人离别情”全词翻译赏析

醉桃源

翁元龙
千丝风雨万丝晴,年年长短亭。①暗黄看到绿成阴,春由他送迎。②
莺思重,燕愁轻,如人离别情。绕湖烟冷罩波明,③画船移玉笙。

【注释】
①年年长短亭:指年年柳树都在亭边送人远行。亭,供人休息的驿站。
②暗黄看到绿成阴,春由他送迎:春天来时,柳条为暗黄色;春天去时,柳条为碧绿色。
③绕湖烟冷罩波明:指柳树沿西湖环绕。烟,指柳烟,形容柳色浅黄如同烟雾。

【参考译文】
千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日,年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆。从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重,经历了春来春往的整个过程。
莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。环湖柳色绿如烟,映衬得西湖水波明净。一叶画舟在水面上划动,载着幽幽一曲玉笙的乐音。

【赏析】
这首词咏柳。作者因古来就有折柳送别的习俗,遂将柳拟人化,借柳以咏离情。上片写驿道旁、长亭边的柳。这是人们祖道饯别之地,这里的柳年年岁岁为人送行,年年岁岁迎送春天,成了离情别绪的象征物。下片转写西湖烟柳。这里的柳也年年迎送春天,时时注目于湖面摇曳的画船,聆听着船上悠扬的笙歌,感受着男女游客们的莺思燕愁,于是它自己也依依含情,成了世间离情别绪的负载物。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/979439.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 语文文言文异读字考试辅导知识

    语文文言文异读字考试辅导知识   中考语文文言诗文知识盘点—异读字,何为异读字?异读字是一种特有的读音现象,它是指一个字有两个或两个以上的读音,而表示的意义相同的字。文言文异读字有…

    古诗文 2022年11月26日
    33
  • “征蓬出汉塞,归雁入胡天”全诗翻译赏析

    “征蓬出汉塞,归雁入胡天”[意思]  象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境。借景抒情,把自己比作飘飞不定的蓬草。&ldquo…

    古诗文 2022年11月18日
    56
  • 《生查子·元夕》翻译及赏析

      《生查子·元夕》作者为唐朝文学家欧阳修。其古诗全文如下:   去年元夜时,花市灯如昼。   月上柳梢头,人约黄昏后。   今年元夜时,月与灯依旧。   不见去年人,泪湿春衫袖。…

    古诗文 2022年11月7日
    55
  • 常见古诗歌战争类意象及含义

    战争类意象 ⒈ 投笔。指弃文从武。辛弃疾《水调歌头》“莫学班超投笔,纵得封侯万里,憔悴老边州。” ⒉ 长城。指守边的将领。陆游《书愤》“塞上长城…

    古诗文 2022年11月26日
    135
  • 欧阳伯和墓志铭文言文阅读题及答案解析

      欧阳伯和墓志铭   张耒   君欧阳氏,讳发,字伯和,庐陵人,太子少师文忠公讳修之长子也。为人纯实不欺.内外如一,淡薄无嗜好,而笃志好礼,刻苦于学。胡瑗掌太学,号大儒,以法度检…

    古诗文 2022年11月12日
    38
  • 苏秦以连横说秦的文言文翻译

    苏秦以连横说秦的文言文翻译   《苏秦以连横说秦》是《战国策》中的名篇,主要讲述了战国时期,著名说客苏秦见秦王时献连横之策,秦王没有采纳,于是苏秦发奋学习纵横之术、终于成功当上赵相…

    古诗文 2022年12月3日
    38
分享本页
返回顶部