《邓攸弃儿保侄》阅读答案及原文翻译

邓攸,晋人也。有弟早亡,唯有一儿,曰遗民。时值动乱,胡人入侵京城,掠牛马。邓攸挈妻子亡。食尽,贼又迫,谓妻曰:“吾弟早亡,但有遗民。今担两儿,尽死。莫若弃己儿,怀遗民走。”妻涕如雨。攸慰之曰:“毋哭,吾辈尚壮,日后当有儿。”妻从之。(选自《晋书.良吏传》)

阅读练习
1、解释:①惟    ②值    ③迫    ④但    ⑤担    ⑥莫若    ⑦从
2、翻译:①怀遗民走            ②吾辈尚壮
3、比较:上文有三个“亡”,依次分别解释为:①    ②    ③
参考答案
1.①只②恰逢③靠近④只⑤挑⑥还不如⑦听从
2.①抱着弃民逃跑②我们还年轻。
3.①死②逃跑③死

注释:
1.唯:只,只有。
2.谓:对……说。
3.挈:携。
4.亡:逃亡。
5.毋:不要。
6.值:遇,遇到。
7.担:挑。
8.从:听从。
9.迫:逼近。
10.壮:年轻。
11.怀:带着。
12.但:仅,只是 。
13.亡:死。
14.胡人:匈奴人。
15.京师:京城。
16.莫若:不如。
17.尚:还。
18.孥:儿女。
19.贼:入侵者。
20.走:逃跑。
21.涕:眼泪

译文
邓攸是晋国人。(他的)弟弟很早便过世了,只留有一个小孩,名字叫遗民。那个年代,正遇上动乱,匈奴人入侵首都,抢夺牛马。邓攸带着妻子孩子逃到他乡。食物快吃完了,匈奴人再次逼近。(在这种情况下,)邓攸对妻子说:“我的弟弟死得早,(他)只有遗留下来的儿子。现在如果我们带着两个小孩子逃命,大家都会死。不如我们舍弃我们的孩子,带着(我弟弟的儿子)遗民逃跑吧。”妻子听后泪如雨下。邓攸(便)安慰她说:“不要哭了,我们还年轻,日后一定还会有孩子的。”妻子也就听从了他的话。

古今异义
1.妻子:妻子和孩子.
2.“涕”现代汉语作“鼻涕”解释,而在文言文中指“眼泪”,而“鼻涕”在文言文中用“泗”表示。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/980291.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 唐诗咏怀古迹五首·其三意思原文翻译-赏析-作者杜甫

    作者:杜甫 朝代:〔唐代〕 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 画图省识春风面,环珮空归夜月魂。(夜月 一作:月夜) 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论…

    古诗文 2023年2月18日
    49
  • “既至秦,持千金之资币物”阅读答案及翻译

    荆轲刺秦王 既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。 嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以据大王,愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守…

    古诗文 2022年11月25日
    86
  • 栖禅暮归书所见

    朝代:宋代 作者:唐庚 原文: 感谢您的评分 雨在时时黑,春归处处青。山深失小寺,湖尽得孤亭。

    古诗文 2020年3月17日
    553
  • 古诗山中杂诗意思原文翻译-赏析-作者吴均

    作者:吴均 朝代:〔南北朝〕 山际见来烟,竹中窥落日。 鸟向檐上飞,云从窗里出。 山中杂诗译文及注释 山中杂诗译文 山与天相接的地方缭绕着阵阵岚气云烟,从竹林的缝隙里看洒落下余晖的…

    古诗文 2023年2月18日
    57
  • 文言文《氓》层次结构

    文言文《氓》层次结构 开头一、二章,《诗集传》云:“赋也。”具体描写男子向女主人公求婚以至结婚的过程。那是在一次集市上,一个男子以买丝为名,向女主人公吐露爱情,一会儿嬉皮笑脸,一会…

    古诗文 2022年5月17日
    413
  • 理解性记忆初中课外古诗词常考句子38条

    1.颜真卿名言:“黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。”在我们所学的诗歌《长歌行》中,与其意思相近的句子是:少壮不努力,老大徒伤悲。 2.《长歌行》中所要表达的…

    古诗文 2022年11月17日
    94
分享本页
返回顶部