文言文阅读·《阮裕焚车》阅读答案及原文翻译

阮裕焚车
    阮光禄①在剡②,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为③?”遂焚之。
(选自刘义庆《世说新语》)

    [注释]
    ①阮(ruǎn)光禄:阮裕,曾经做过金紫光禄大夫,所以称他为阮光禄。
    ②剡(shàn):地名,在浙江嵊县。
    ③何……为:干什么。
    【试题】
    1.解释下列句中加点的词。
      ⑴意欲借而不敢言
      ⑵借者无不皆给
      ⑶阮后闻之
      ⑷遂焚之
    2.凭借注释,用现代汉语翻译下面句子。
    吾有车而使人不敢借,何以车为?
    3.这个故事表现了阮裕怎样的性格?
【答案】
    1.⑴想
       ⑵都
       ⑶(有人)想借车而不敢借这件事
       ⑷车
    2.我有了车子却使人不敢来借,还要它干什么?
    3.即使是他没有责任的事,只要这事跟他有关,他也要十分严格地要求自己,他容不得自己有一丝一毫的欠缺。                    
                           (浙江金华市2007年中考语文试题)
【作者简介】
    刘义庆(403–444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南朝宋政权文学家。《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。

【译文】
   阮裕在剡县做官,曾经有一辆非常好的车子。无论谁来借用他的车子,他都会借。有一次,有人因葬母亲而需要用车,想借车(但想到阮裕的车太好了),却不敢开口问阮裕借车。后来,阮裕听说了这件事,叹息道:“我虽然有车但使人不敢来借,要车又有什么用呢?”于是把那辆车烧毁了。

【简评】
  即使是阮裕没有责任的事,只要这事跟他有关,他也要十分严格地要求自己,他容不得自己有一丝一毫的欠缺。 我们能看出阮裕有着直率、助人为乐以及对自己要求很严格的性格。阮裕焚烧的不仅仅是马车,真正燃烧的是私心。不能体现使用价值的东西,留着作甚!

《阮裕焚车》是一篇质朴的散文,用的虽是口语,但短小精悍、意味隽永、耐人回味。本文在晋宋人文章中也颇具特色,历来为人们所喜读,成了诗词中常用的典故。其所述的阮裕这一人物事迹,也多为后世作者所取材引用,影响很大。[2]
《阮裕焚车》记述的阮裕这一形象,也体现了《世说新语》一贯的风格。首先,阮裕的无私助人,让人尊敬。一个与阮裕没有很大交情的人因某件旁人看来较为晦气的事向阮裕借车他都肯借,可以看出阮裕的爱心。其次,阮裕不愿意保留不能体现使用价值的东西。阮裕焚烧了马车,使自己的私心绝灭。阮裕有着直率、助人为乐以及对自己要求很严格的性格,是一个品德高尚的人。最后,通过阮裕的正面形象,本文还讽刺了因吝惜自己的钱财而不肯去帮助他人的人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/980397.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 高考语文文言文释义要“追根溯源”准确表达

    高考语文文言文释义要“追根溯源”准确表达   高考文言文释义要“追根溯源”准确表达?   很多学生总以为,文言文仅仅是为了应付中考和高考而学,文言文离我们的生活很远,根本不具有现实…

    古诗文 2022年11月17日
    86
  • 古诗十九首涉江采芙蓉阅读答案与翻译

      涉江采芙蓉-《古诗十九首》   涉江采芙蓉,兰泽多芳草。   采之欲遗谁?所思在远道。   还顾望旧乡,长路漫浩浩。   同心而离居,忧伤以终老。   14. 下面对《涉江采芙…

    古诗文 2022年11月9日
    81
  • 论诗三十首·二十三

    朝代: 作者:元好问 原文: 感谢您的评分 曲学虚荒小说欺,俳谐怒骂岂诗宜?今人合笑古人拙,除却雅言都不知。

    古诗文 2020年3月2日
    588
  • 金陵五题·并序

    朝代:唐代 作者:刘禹锡 原文: 感谢您的评分 余少为江南客,而未游秣陵,尝有遗恨。后为历阳守,跂而望之。适有客以《金陵五题》相示,逌尔生思,欻然有得。他日友人白乐天掉头苦吟,叹赏…

    古诗文 2020年3月11日
    737
  • “少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐”全词翻译赏析

    少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。 【译文】 年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。 【出自】 南宋 蒋捷 《虞美人·听雨》 少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。…

    古诗文 2022年11月19日
    152
  • 《齐欲伐魏》

    原文齐欲伐魏。淳于髡(kūn)谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡(qūn)者,海内之狡兔也。韩于卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五。兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处。田父…

    古诗文 2022年5月15日
    218
分享本页
返回顶部